Mónica Naranjo - Se Acabó - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mónica Naranjo - Se Acabó




Se Acabó
Всё кончено
Vida que tanto me dio
Жизнь, которая так много мне дала,
Guarda este duelo de amor
Хранит эту скорбь о любви,
Este yermo desierto y frío
Эту пустую, холодную пустыню,
Este crudo dolor mío
Эту жгучую боль мою.
Y olvido a nunca olvidarle
И я пытаюсь забыть, что никогда тебя не забуду,
Me llevo tanto que darle
Я так много хочу тебе дать.
Y ahora me quema saber
И теперь меня жжет осознание,
Que nadie sabrá que yo
Что никто не узнает, что я
Dejé este amor enterrado
Погребла эту любовь,
Se acabó, amor
Всё кончено, любовь моя.
Tierra que muero por ver
Земля, которую я так жажду увидеть,
Nunca me dejes caer
Никогда не дай мне упасть,
Que de vida regaste mi vientre
Ведь ты дала жизнь моему чреву,
Cuando Dios se olvidó de
Когда Бог обо мне забыл.
Partí buscando alejarle
Я ушла, чтобы быть от тебя подальше,
Sentí morir sin tocarle
Я чувствовала, как умираю, не касаясь тебя.
Y ahora me quema saber
И теперь меня жжет осознание,
Que nadie sabrá que yo
Что никто не узнает, что я
Dejé este amor enterrado
Погребла эту любовь,
Se acabó, amor
Всё кончено, любовь моя.
Se acabó, se acabó
Всё кончено, всё кончено.
Y ahora me quema saber
И теперь меня жжет осознание,
Que nadie sabrá que yo
Что никто не узнает, что я
Dejé este amor enterrado
Погребла эту любовь,
Se acabó, amor
Всё кончено, любовь моя.
Se acabó, amor
Всё кончено, любовь моя.
Se acabó, amor
Всё кончено, любовь моя.
Se acabó, amor
Всё кончено, любовь моя.
Se acabó, se acabó
Всё кончено, всё кончено.
(Se acabó)
(Всё кончено)





Writer(s): Monica Naranjo Carrasco, Jose Eugenio Herrero Fretes, Israel Ramos Solomando


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.