Músiko - Un Minuto Mas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Músiko - Un Minuto Mas




Un Minuto Mas
One More Minute
Por éste medio quiero hablarte
Through this medium, I want to talk to you
Y confesarte qué pasó.
And confess to you what happened.
Aquella noche que te vi
That night when I saw you
Captaste mi mirada, se paró el reloj.
You caught my eye, time stood still.
Al verte cuando caminabas hacia mi para pedirme autografo
As I saw you walking towards me to ask for my autograph
Confieso nunca antes ver el cielo y tu y yo.
I confess I had never seen heaven or you and me before.
Intercambiamos palabras y cada mirada que me cautivó,
We exchanged words and every glance captivated me,
Confesaba, quiero estar contigo y conocer cada secreto, no digas adiós.
I confessed, I want to be with you and know every secret, don't say goodbye.
Si tu me dices que me quede un minuto más
If you tell me to stay one more minute
Es suficiente tiempo para confesar
It's enough time to confess
Que lo que siento por ti niña, no es normal
That what I feel for you, girl, is not normal
Que nuestro encuentro no es accidental.
That our meeting is not accidental.
Hoy a mi corazón te dejaré entrar
Today I will let you into my heart
De tu amor necesito presenciar
I need to witness your love
Después de ti no volveré atrás jamás
After you, I will never go back
Dame un minuto más.
Give me one more minute.
Definitivamente causaste una sensación
You definitely made an impression
De tal manera que inspiraste ésta canción
In such a way that you inspired this song
Una que habla de tu preciosa piel
One that speaks of your beautiful skin
Una que enseña que el Señor es fiel.
One that teaches that the Lord is faithful.
Al dirigirte directamente a mi
By addressing me directly
En donde estaba muerto, volví a vivir
Where I was dead, I came back to life
No me queda más que darte el cielo y decir.
I can only give you heaven and say.
Si tu me dices que me quede un minuto más
If you tell me to stay one more minute
Es suficiente tiempo para confesar
It's enough time to confess
Que lo que siento por ti niña, no es normal
That what I feel for you, girl, is not normal
Que nuestro encuentro no es accidental.
That our meeting is not accidental.
Hoy a mi corazón te dejaré entrar
Today I will let you into my heart
De tu amor necesito presenciar
I need to witness your love
Después de ti no volveré atrás jamás
After you, I will never go back
Dame un minuto más.
Give me one more minute.
...
...
Si tu me dices que me quede un minuto más
If you tell me to stay one more minute
Es suficiente tiempo para confesar
It's enough time to confess
Que lo que siento por ti niña, no es normal
That what I feel for you, girl, is not normal
Que nuestro encuentro no es accidental.
That our meeting is not accidental.
Hoy a mi corazón te dejaré entrar
Today I will let you into my heart
De tu amor necesito presenciar
I need to witness your love
Después de ti no volveré atrás jamás
After you, I will never go back
Dame un minuto más.
Give me one more minute.
...
...
No volveré atrás jamás
I will never go back
Dame un minuto más.
Give me one more minute.
" Con sentimiento, de mi corazón al tuyo "
" With feeling, from my heart to yours "
" Te amo baby "
" I love you, baby "






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.