Paroles et traduction Müslüm Gürses - Ervah-ı Ezelde
Ervah-ı
Ezelden
Эрва-и
с
незапамятных
времен
Levh-i
kalemde
Лист-и
в
ручке
Levh-i
kalemde
Лист-и
в
ручке
Bu
benim
bahtımı
kara
yazmışlar
Это
мой
Бат,
который
они
написали
черным
Bilirim
güldürmez
devr-i
alemden
Я
знаю,
что
он
не
смеется
из
царства
Devr-i
alemden
Из
девр-и-царства
Bir
günümü
yüz
bin
zara
yazmışlar
Они
написали
мой
день
на
сто
тысяч
зар
Bilirim
güldürmez
devr-i
alemden
Я
знаю,
что
он
не
смеется
из
царства
Bir
günümü
yüz
bin
zara
yazmışlar
Они
написали
мой
день
на
сто
тысяч
зар
Bilirim
güldürmez
devr-i
alemden
Я
знаю,
что
он
не
смеется
из
царства
Bir
günümü
yüz
bin
zara
yazmışlar
Они
написали
мой
день
на
сто
тысяч
зар
Dünyayı
sevenler
Те,
кто
любит
мир
Canım
değildir
Не
дорогая
Canı
terkedenler
deli
değildir
Те,
кто
бросает
жизнь,
не
сумасшедшие
İnsanoğlu
gamdan
hali
değildir
Человечество
не
является
гамданом
Hey
can
değildir
Эй
не
может
Her
birini
bir
efkara
yazmışlar
Они
написали
каждый
из
них
эфкара
İnsanoğlu
gamdan
hali
değildir
Человечество
не
является
гамданом
Her
birini
bir
efkara
yazmışlar
Они
написали
каждый
из
них
эфкара
İnsanoğlu
gamdan
hali
değildir
Человечество
не
является
гамданом
Her
birini
bir
efkara
yazmışlar
Они
написали
каждый
из
них
эфкара
Olaydı
dünyada
ikbalin
yaver
ikbalin
yaver
Это
был
инцидент
в
мире
икбалин,
икбалин,
икбалин,
икбалин,
икбалин,
икбалин
El
etsem
sevdiğim
acep
kim
ne'der
Асеп
Ким
не'дер,
которого
я
люблю,
если
я
возьму
его
Bilemem
tecelli
mi
yoksa
ki
kader
yoksa
ki
kader
Я
не
знаю,
проявляется
ли
это
или
судьба,
или
судьба
Beni
bir
vefasız
yare
yazmışlar
Они
написали
мне
неверный
Яр
Yazanlar
Leyla'nın
Mecnun
kitabın
Автор
книги
Лейлы
Меджнун
Sümmani'yi
bir
kenara
yazmışlar
Они
отложили
шуммани
Yazanlar
Leyla'nın
Mecnun
kitabın
Автор
книги
Лейлы
Меджнун
Sümmani'yi
bir
kenara
yazmışlar
Они
отложили
шуммани
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sümmani Baba, Yavuz Top
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.