Müslüm Gürses - Sandalcı - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Müslüm Gürses - Sandalcı




Sandalcı
Лодочник
Asıl küreklere, ağır ağır çek
Греби вёслами, медленнее, сильнее,
Uzak kıyılara götür, sandalcı
Перевези меня на дальний берег, лодочник.
Asıl küreklere, ağır ağır çek
Греби вёслами, медленнее, сильнее,
Uzak kıyılara götür, sandalcı
Перевези меня на дальний берег, лодочник.
Yalnızım bu yerde, arayanım yok
Я одинок здесь, некому искать меня,
Kimse bilmez gönül, hatır, sandalcı, sandalcı
Никто не ведает о моём сердце и судьбе, лодочник, лодочник.
Yalnızım bu yerde, arayanım yok
Я одинок здесь, некому искать меня,
Kimse bilmez hatır, gönül, sandalcı, sandalcı
Никто не ведает о моей судьбе и сердце, лодочник, лодочник.
Gönlüm küreklerin ardınca yürür
Моё сердце следует за гребками,
Yavaşlama, durma, enginlere sür
Не замедляй, не останавливайся, плыви вдаль.
Gönlüm küreklerin ardınca yürür
Моё сердце следует за гребками,
Yavaşlama, durma, enginlere sür
Не замедляй, не останавливайся, плыви вдаль.
Ufkunda serildi koca bir ömür
На твоём горизонте расстилается целая жизнь,
Yaz sulara kürek kürek, sandalcı, sandalcı
Опиши вёслами, лодочник, лодочник.
Ufkunda serildi koca bir ömür
На твоём горизонте расстилается целая жизнь,
Yaz sulara kürek kürek, sandalcı, sandalcı
Опиши вёслами, лодочник, лодочник.
Gece ayaz ayaz çöktü, bak Ay'a
Ночь холодна и мрачна, посмотри на Луну,
Bahtım perde perde döküldü suya
Моя судьба в лоскутах падает в воду.
Gece ayaz ayaz çöktü, bak Ay'a
Ночь холодна и мрачна, посмотри на Луну,
Bahtım perde perde döküldü suya
Моя судьба в лоскутах падает в воду.
Kaderim elinde, karşı kıyıya
Моя судьба в твоих руках, к дальнему берегу,
İster götür ister batır, sandalcı, sandalcı
Хочешь, доплывёшь, а хочешь, утонешь, лодочник, лодочник.
Kaderim elinde, karşı kıyıya
Моя судьба в твоих руках, к дальнему берегу,
İster götür ister batır, sandalcı, sandalcı
Хочешь, доплывёшь, а хочешь, утонешь, лодочник, лодочник.
Gönlüm küreklerin ardınca yürür
Моё сердце следует за гребками,
Yavaşlama, durma, enginlere sür
Не замедляй, не останавливайся, плыви вдаль.
Gönlüm küreklerin ardınca yürür
Моё сердце следует за гребками,
Yavaşlama, durma, enginlere sür
Не замедляй, не останавливайся, плыви вдаль.
Ufkunda serildi koca bir ömür
На твоём горизонте расстилается целая жизнь,
Yaz sulara kürek kürek, sandalcı, sandalcı
Опиши вёслами, лодочник, лодочник.
Ufkunda serildi koca bir ömür
На твоём горизонте расстилается целая жизнь,
Yaz sulara kürek kürek, sandalcı, sandalcı
Опиши вёслами, лодочник, лодочник.





Writer(s): özer şenay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.