MŁODY DZBAN - Cory I Trevor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MŁODY DZBAN - Cory I Trevor




Cory I Trevor
Cory and Trevor
To wasza kasa, Cory i Trevor, co z wami?
This is your money, Cory and Trevor, what's wrong with you?
Rozchorowaliśmy się od kradzionej wachy, ale za tydzień przejdzie
We got sick from the stolen weed, but it'll pass in a week
Cory, Trevor, to nielegalne
Cory, Trevor, that's illegal
Nie wolno kraść benzyny, Cory i Trevor (Cory i Trevor)
You can't steal gas, Cory and Trevor (Cory and Trevor)
Przesrane tak kraść benzynę jak Cory i Trevor
It sucks to steal gas like Cory and Trevor
Nie mam nic wspólnego z kradzieżami Cory'ego i Trevora
I have nothing to do with Cory and Trevor's theft
Byku, napadnijmy na sklep, a w tym sklepie same warzywa
Dude, let's rob a store, and the store is only vegetables
Weźmy ze sobą flachę, weźmy Michały, łom też się przyda
Let's take a bottle, take Michałs, a crowbar will also be useful
Byku, nie panikuj, kurde (weź się ogarnij, człowieku)
Dude, don't panic, damn it (calm down, man)
Mnie też troszeczkę dziś chce się rzygać
I also feel like puking a little today
Wcale nie pomaga mi to, że, typeczku, jebiesz jak ryba
It doesn't help me at all that you're fucking like a fish, dude
Włamujemy się do sklep, szukamy kasetki, gdzie gruby hajs jest
We break into the shop, looking for a cassette where the big bucks are
Poślizgnąłem się na szkle, zajebałem dyńką o posadzkę
I slipped on the glass, I hit the pumpkin on the floor
Ale czuję się OK, człowieku, lokalizuj jebaną kasetkę
But I feel OK, man, locate that damn cassette
Włączyłeś alarm i chuj, ale przynajmniej mamy jebaną kasetkę
You turned on the alarm and shit, but at least we got that damn cassette
Dobrze, mordo, ty wiesz, że kurwa nie mogę mieć przypału
OK, dude, you know I can't have a problem
Z daleka słychać już dźwięk parszywego psiarskiego sygnału
From afar you can already hear the sound of a lousy dog signal
Dookoła brokuły i śmierć, pora zatem zbierać klamoty
Surrounded by broccoli and death, it's time to pack up
Otwieramy kasetkę (co jest, kurwa?)
We open the box (what the fuck?)
A w środku, kurwa, piętnaście złotych
And inside, damn it, fifteen bucks
Jadą psy, psy jadą
The dogs are coming, the dogs are coming
Z daleka słychać już dźwięk parszywego psiarskiego sygnału
From afar you can already hear the sound of a lousy dog signal
Dookoła brokuły i śmierć, pora zatem zbierać klamoty
Surrounded by broccoli and death, it's time to pack up





Writer(s): Tomasz Maciej Gajewski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.