Paroles et traduction NBA Youngboy - F*ck The Fame
I′m
like
for
real,
brand
new
Audemar
stainless
steel
(stainless
steel)
Я
как
настоящий,
совершенно
новый
Audemar
stainless
steel
(нержавеющая
сталь).
House
in
the
hill,
I
ain't
got
one
yet
Дом
на
холме,
у
меня
его
еще
нет.
But
I
ran
up
a
mil
(I
done
ran
up
a
mil)
Но
я
набрал
миллион
(я
уже
набрал
миллион).
Nigga
know
I
don′t
steal
Ниггер
знает
что
я
не
ворую
But
you
know
for
sure
that
I'm
ready
to
kill
(I'm
ready
to
kill)
Но
ты
точно
знаешь,
что
я
готов
убивать
(я
готов
убивать).
Ayy,
I
be
traumatized,
my
cousin
died
Да,
я
был
травмирован,
моя
кузина
умерла.
And
I
ain′t
shed
a
tear
(I
ain′t
shed
no
tear)
И
я
не
пролил
ни
слезинки
(я
не
пролил
ни
слезинки).
Nigga
try,
he
get
killed
Ниггер
попробует-его
убьют.
You
play
with
that
money,
you
know
what
it
is
Ты
играешь
с
этими
деньгами,
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ТАКОЕ.
38
baby,
I'm
thuggin′
for
real
38,
детка,
я
настоящий
бандит.
Straight
out
the
slums,
I'm
gutter
for
real
Прямо
из
трущоб,
я
сточная
канава
по-настоящему
That
nigga
disloyal,
you
know
how
I
feel
Этот
ниггер
вероломный,
ты
же
знаешь,
что
я
чувствую
But
I′m
really
chasin'
that
money
for
real
Но
я
действительно
гонюсь
за
этими
деньгами
по-настоящему
Not
chasin′
no
bitch,
I
been
chasin'
a
mil
Я
не
гоняюсь
ни
за
какой
сукой,
я
гоняюсь
за
миллионом.
My
daddy
locked
up,
he
just
waitin'
on
appeal
Мой
папа
сидит
взаперти,
он
просто
ждет
апелляции.
Yeah,
I
gotta
admit,
I
got
demons
in
my
body
(in
my
body)
Да,
я
должен
признать,
что
у
меня
есть
демоны
в
моем
теле
(в
моем
теле).
I′m
paranoid,
and
I
feel
some
people
watchin′
(some
people
watchin')
Я
параноик,
и
я
чувствую,
что
некоторые
люди
наблюдают
(некоторые
люди
наблюдают).
I
gotta
maintain
and
stack
up
that
money
Я
должен
поддерживать
и
накапливать
эти
деньги
You
know
they
can′t
stop
me
(know
they
can't
stop
me)
Ты
знаешь,
что
они
не
могут
остановить
меня
(знаешь,
что
они
не
могут
остановить
меня).
I
stay
with
a
burner
′cause
if
it
ain't
Я
остаюсь
с
горелкой,
потому
что
если
это
не
так.
On
me,
them
niggas
gon′
pop
me
(gon'
pop
me)
На
мне,
эти
ниггеры
будут
хлопать
меня
(будут
хлопать
меня).
These
bitches
ain't
shit
Эти
суки-не
дерьмо.
And
I
know
these
niggas
ain′t
shit
neither
(whoa)
И
я
знаю,
что
эти
ниггеры
тоже
не
дерьмо.
Got
a
stick
in
the
car
with
У
меня
в
машине
есть
палка.
Thirty-six
Os
in
the
trunk
of
the
rita
(ayy)
Тридцать
шесть
ОС
в
багажнике
"Риты"
(Эй!)
Not
askin′
for
shit
Я
ни
хрена
не
прошу.
Not
trustin'
nobody
because
I
don′t
need
'em
(ayy)
Я
никому
не
доверяю,
потому
что
они
мне
не
нужны
(Эй).
I′m
sippin'
on
lean
while
Jacquees
steady
smokin′
on
reefer
Я
потягиваю
Лин,
в
то
время
как
Джеки
постоянно
курит
"Рифер".
Before
the
fame,
I
was
a
star
До
славы
я
был
звездой,
Changed
our
ways,
but
we
ain't
changin'
who
we
are
изменившей
наши
пути,
но
мы
не
изменим
того,
кто
мы
есть.
I
copped
a
foreign,
remember
the
stolen
cars
Я
купил
иномарку,
помнишь
угнанные
машины
I
thank
god
I
ain′t
dead
or
behind
bars
Слава
богу,
я
не
мертв
и
не
за
решеткой.
They
have
a
shootout
in
a
minute
У
них
перестрелка
через
минуту.
On
the
phone
with
my
mama
while
sittin′
in
prison
Разговариваю
по
телефону
с
мамой,
сидя
в
тюрьме.
Criticizin'
myself,
steady
sayin′
I'm
trippin′
Критикую
себя,
постоянно
говорю,
что
я
спотыкаюсь.
Got
a
brand
new
'Vette,
dropped
the
top
like
a
Bentley
Купил
новенький
"Ветте",
откинул
верх,
как
у
"Бентли".
I
perform
on
stage
with
cases
pending
Я
выступаю
на
сцене
с
незавершенными
делами
All
over
the
world
AI
been
trending
Во
всем
мире
искусственный
интеллект
в
тренде
In
my
Balmain
jeans
I
keep
a
Glizzy
В
своих
джинсах
от
Balmain
я
храню
блеск.
Got
the
VVS
diamonds
in
my
NBA
pendant
(skrrt,
skrrt)
У
меня
бриллианты
VVS
в
подвеске
NBA
(skrrt,
skrrt).
Hop
in
the
Benz,
I
step
on
the
gas
Запрыгиваю
в
"Бенц",
жму
на
газ.
Focus
on
business,
you
know
I
ain′t
playin'
Сосредоточься
на
деле,
ты
же
знаешь,
что
я
не
играю.
Only
the
real
gon'
feel
what
I′m
sayin′
Только
настоящие
почувствуют
то,
что
я
говорю.
Gotta
go
chase
it
and
get
off
my
ass
Я
должен
догнать
его
и
отвалить
от
своей
задницы
I
really
don't
hang
′cause
I
like
to
flash
Я
действительно
не
зависаю,
потому
что
люблю
мелькать.
Fuck
all
that
shit,
I'ma
get
me
a
bag
К
черту
все
это
дерьмо,
я
достану
себе
сумку.
Hoes
tryna
get
in
Jacquees′
pants
Мотыги
пытаются
залезть
в
штаны
Жаклин
I
know
all
they
really
want
is
them
bands
Я
знаю,
что
все,
чего
они
действительно
хотят,
- это
группы.
Hey,
I
need
to
stop
Эй,
мне
нужно
остановиться.
In
a
collision,
I'm
′causin'
a
wreck
При
столкновении
я
становлюсь
причиной
крушения.
Steady
finessin'
my
way
to
the
top
Я
неуклонно
прокладываю
себе
путь
к
вершине.
Hey,
can′t
give
up
now
Эй,
я
не
могу
сдаться
сейчас
I
think
I′m
a
wizard,
just
call
me
John
Wall
Я
думаю,
что
я
волшебник,
просто
зовите
меня
Джон
Уолл.
I
tighten
my
shoe,
and
I
run
with
that
rock
Я
подтягиваю
ботинок
и
бегу
с
этим
камнем.
Fuck
the
critics,
I'ma
get
it
′cause
I
want
that
('cause
I
want
that)
К
черту
критиков,
я
получу
это,
потому
что
я
этого
хочу
(потому
что
я
этого
хочу).
I
won′t
complain
what
was
on
my
Я
не
буду
жаловаться
на
то,
что
было
на
моем
...
Plate
'cause
I
was
hungry
(I
was
hungry)
Тарелка,
потому
что
я
был
голоден
(я
был
голоден).
I
still
got
love
for
all
the
people
that
left
me
lonely
У
меня
все
еще
есть
любовь
ко
всем
людям,
которые
оставили
меня
одиноким.
Never
will
I
come
back,
forever
I′m
on
that,
yeah
Я
никогда
не
вернусь,
я
всегда
буду
на
этом,
да
'Cause
before
the
fame,
I
was
a
star
Потому
что
до
славы
я
был
звездой.
Changed
our
ways,
but
we
ain't
changin′
who
we
are
Мы
изменили
свои
привычки,
но
мы
не
изменим
того,
кто
мы
есть.
I
copped
a
foreign,
remember
the
stolen
cars
Я
купил
иномарку,
помнишь
угнанные
машины
I
thank
god
I
ain′t
dead
or
behind
bars
Слава
богу,
я
не
мертв
и
не
за
решеткой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.