NF - Wish You Wouldn't - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction NF - Wish You Wouldn't




We gotta talk about things
Мы должны поговорить о некоторых вещах
We gotta do something different
Должны сделать что-нибудь необычное
Cause this isn't working, this isn't working
Потому что так не должно быть, так не должно быть
I don't, I don't know if I can do this
Я не знаю, не знаю смогу ли я вынести это
Riding 'round in the city, baby
Катаюсь по городу, детка
I know you wish you could change me
Я знаю, ты хотела бы изменить меня
Why you mad? Girl, why you angry?
Почему ты зла? Девочка, почему ты так груба?
Yeah, why you angry?
Да, почему так груба?
Back and forth, you love you hate me
Назад и вперёд, ты любишь ненавидишь меня
Arguing about the same things
Говоришь о тех же вещах
I don't, I don't know if I can do this
Я не знаю, не знаю смогу ли я вынести это
I don't, I don't know anymore, baby I don't know anymore
Я не знаю, не знаю больше, детка, я больше ничего не знаю
I wish you didn't say things, I wish you didn't say things
Желал бы не говорить тех вещей, желал бы, чтобы ты не говорила о том
That you don't mean, that you don't mean
Чего ты не имела в виду, чего не имела в виду
I wish you didn't say things, I wish you didn't say things
Желал бы не говорить тех вещей, желал бы, чтобы ты не говорила о том
That you don't mean, that you don't mean
Чего ты не имела в виду, чего не имела в виду
Yeah, I mean she wants somebody that's working a 9-5
Да, я имею в виду она хочет кого-то кто бы работал 9 часов 5 раз в неделю
I apologise but those ain't my hours, you ain't never been with a man
Прошу прощение, но это не мое, ты никогда не была с тем
Who's working this kinda job,
Кто работает на такой работе
who works for this kind of drive, I wouldn't be with me either
Кто работает в таком ключе, я бы точно не стал
Hold up, yeah I think that's work on the other
Погоди, да, я думаю это работа для других
line, I gotta go, we can argue some another time
Подожди, мне нужно идти, мы может поговорить в другое время
Hang up the phone, I regret it right after
Положи трубку, я пожалею об этом потом
This is the chance that I couldn't just pass up
Это шанс который я не мог пропустить
See I signed a deal, you say that I should've asked ya
Смотри, я ввязался в дело, ты говоришь, что я должен был спросить у тебя
I guess I was scared to see how you reacted
Я думаю, я боялся увидеть твою реакцию
And maybe I knew I'd be selfish
Может быть я знал, что я эгоистичен
These are the things I ain't proud of
Это вещи, которыми я не горжусь
I'm always the type to get jealous,
Я всегда был завистливым
there's always two sides to the story
Всегда есть две стороны в истории
And you're not the one that I blame when I tell it, that's real, yeah
И ты не та, которую я порицаю, когда я говорю это, это правда, да
You ain't the one, you ain't the one
Ты не та, ты не та
I mean I should've manned up and that's hard to say as a man
Я имею в виду я должен был быть мужественным, но это тяжело говорить в качестве мужчины
The older I get the more I understand a
Чем я старше, тем больше понимаю
relationship's more than just holding her hand
Что отношения - это нечто большее, чем просто держать её руки
I'm sorry, you can blame me, yeah, you can blame me
Извини, ты можешь винить меня, можешь меня обвинять
I wish you didn't say things, I wish you didn't say things
Желал бы не говорить тех вещей, желал бы, чтобы ты не говорила о том
That you don't mean, that you don't mean
Чего ты не имела в виду, чего не имела в виду
I wish you didn't say things, I wish you didn't say things
Желал бы не говорить тех вещей, желал бы, чтобы ты не говорила о том
That you don't mean, that you don't mean
Чего ты не имела в виду, чего не имела в виду
What's going on?
Что происходит?
I just wanna feel something, I just wanna feel something
Я просто хочу что-то чувствовать, хочу чувствовать
There's too many things I'm tryna deal with
Так много вещей которыми бы хотел заняться
And I understand that you don't feel this
И я понимаю, что ты не чувствуешь это
I said there's too many things I'm tryna deal with
Я говорил, что есть вещи которыми бы я хотел заняться
And I understand I'm hurting your feelings
И я понимаю, что я причиняю тебе боль
I know you don't feel this, yeah
Я знаю ты не чувствуешь это, да
I'm just expressing the way that I'm feeling
Я пытаюсь разобраться в том что я чувствую
The things that I'm trying to deal with
Вещи которыми бы я пытался заняться
I guess I've been trying to hold it all inside
Думаю, я пытался запереть это у себя внутри
But it's obvious that ain't working
Но очевидно, что это не работает
Yeah it's obvious that ain't working
Да, это очевидно что это не работает
The only thing we got in common
Единственная вещь которая нас объединяет
Is that we got nothing in common, baby
Это то, что нас ничего не объединяет, детка





Writer(s): NATE FEUERSTEIN, JARROD INGRAM


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.