NF - Green Lights - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction NF - Green Lights




Yeah
Да!
My name buzzin', ain't no way you could ignore it
Мое имя гудит, ты ни за что не сможешь его игнорировать.
I did not come this far so they could ignore me
Я не заходил так далеко, чтобы они могли игнорировать меня.
I am not the one to say, "I'll do it in the mornin'"
Я не тот, кто скажет: сделаю это утром".
I'd rather get it done, don't focus on what's not important
Я лучше сделаю это, не сосредоточься на том, что не важно.
They try to talk to me like they been nothin' but supportive
Они пытаются говорить со мной, как будто они ничего не поддерживали.
Appreciate the love, but do not show up on my doorstep
Цени любовь, но не появляйся у меня на пороге.
If you ain't about that real, I suggest that you avoid me
Если ты не из-за этого, я советую тебе избегать меня.
If we ain't on the same page, that's the end of story, ah!
Если мы не на одной странице, это конец истории, а!
Hey, you are not a baller 'cause your closet's full of Jordan's
Эй, ты не Балер, потому что в твоем шкафу полно Джорданов.
You are not a rich man 'cause you're on the Forbes list
Ты не богатый человек, потому что ты в списке Форбс.
First, I dropped a record, then you know I gotta tour it
Сначала я сбросил пластинку, потом ты знаешь, что я должен ее проехаться.
Real's still the slogan, only difference is there's more of us
Реальный все еще слоган, Только разница в том, что нас больше.
The story of my life feels like it's just beginnin' now
История моей жизни кажется, что она только начинается.
I ask you a question, I want answers, not the run-around
Я задаю тебе вопрос, мне нужны ответы, а не беготня.
You the one that brought it up, but I'm the one to shut it down
Ты тот, кто поднял этот вопрос, но я тот, кто закроет его,
If you ain't got the album yet, I brought you one, I'm at your house
если у тебя еще нет альбома, я принес тебе один, я у тебя дома.
Hey!
Эй!
All I see is green lights
Все, что я вижу-это зеленые огни.
All I see is green lights
Все, что я вижу-это зеленые огни.
All I spit is real life
Все, что я плюю-это реальная жизнь.
Bet you don't know what that's like (huh?)
Спорим, ты не знаешь, каково это?
All I see is green lights, woo
Все, что я вижу-зеленые огни, у-у.
All I see is green lights, yeah
Все, что я вижу-это зеленые огни, да.
All I spit is real life
Все, что я плюю-это реальная жизнь.
I bet you don't know what that's like
Бьюсь об заклад, ты не знаешь, каково это.
Yeah
Да!
I know where I'm goin', I don't let no one distract me
Я знаю, куда иду, я не позволяю никому отвлекать меня.
I don't need directions from nobody in the back seat
Мне не нужны указания от кого-либо на заднем сиденье.
I don't need these people in my corner tryna gas me
Мне не нужны эти люди в моем углу, пытающиеся меня заглушить.
I'd rather have people in my corner tryna check me
Я бы предпочел, чтобы люди в моем углу проверяли меня.
Yeah, I walk off the bus a different city than the last week
Да, я ухожу от автобуса в другой город, чем на прошлой неделе.
Let the fans speak, they gon' tell you 'bout the past me
Пусть фанаты говорят, они расскажут тебе о прошлом.
If I'm bein' honest, last year I was in a bad place
Если честно, в прошлом году я был в плохом месте.
Wouldn't say I'm out of it, but don't feel like I can't be, ah!
Не сказал бы, что я вне этого, но не чувствуй, что я не могу, а!
Who you know droppin' clean records, but they nasty?
Кто, как ты знаешь, выкидывает чистые пластинки, но они мерзкие?
I was made for this, I could tell when mama had me
Я был создан для этого, я мог сказать, когда мама родила меня.
I hopped right off the table, told my doctor, "I ain't average."
Я прыгнул прямо со стола, сказал своему доктору: не средний".
He asked me, "What does that mean?"
Он спросил меня:"что это значит?"
I told him, "Get the pen and pad, please."
Я сказал ему: "Возьми ручку и блокнот, пожалуйста".
Who'd a known I'd write something that could change lives?
Кто бы знал, что я напишу что-то, что могло бы изменить жизни?
I don't think y'all fully understand the way you changed mine
Я не думаю, что вы полностью понимаете, как вы изменили мою.
I look at the future that's in front of me with both eyes
Я смотрю на будущее, которое передо мной обоими глазами.
Three records, three years, I don't like to waste time
Три пластинки, три года, я не люблю тратить время впустую.
Oh yeah!
О, да!
All I see is green lights, yeah
Все, что я вижу-это зеленые огни, да.
All I see is green lights, haha
Все, что я вижу-зеленые огни, ха-ха.
All I spit is real life (real life)
Все, что я плюю-это реальная жизнь (реальная жизнь).
Bet you don't know what that's like (you don't know!)
Держу пари, ты не знаешь, каково это (ты не знаешь!)
All I see is green lights (green lights), woo
Все, что я вижу-это зеленые огни (зеленые огни), у-у.
All I see is green lights (green lights), yeah
Все, что я вижу-это зеленые огни (зеленые огни), да.
All I spit is real life (oh!)
Все, что я плюю-это реальная жизнь (о!)
I bet you don't know what that's like (no!)
Бьюсь об заклад, ты не знаешь, каково это (нет!)
Haha
Ха-ха!
All I see is—green lights!
Все, что я вижу-зеленые огни!
Yeah
Да!
Oh my!
О боже!





Writer(s): DAVID ARTHUR GARCIA, TOMMEE PROFITT, NATE FEUERSTEIN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.