Paroles et traduction NG² - Quitemonos la Ropa
Quitemonos la Ropa
Снимем одежду
Te
juro
que
te
siento
Я
клянусь,
что
чувствую
тебя
Pequeña
y
delicada
Маленькую
и
нежную
Y
es
un
dulce
narcótico,
maravilloso,
saber
que
me
amas
И
это
сладкий
наркотик,
чудесный,
знать,
что
ты
меня
любишь
Y
como
en
un
reflejo
estás
aquí
en
mi
vida
(ah,
ha)
И
как
в
отражении
ты
здесь
в
моей
жизни
(ах,
ха)
Y
es
esa
la
magia
de
tenerte
cerca
cuando
me
respiras
И
в
этом
магия
быть
рядом
с
тобой,
когда
ты
дышишь
на
меня
Tu
cuerpo
en
mi
cuerpo
Твое
тело
в
моем
теле
Así
entrelazados
Так
переплетены
En
un
boca,
boca
В
поцелуе,
поцелуе
No
queda
un
espacio
Нет
ни
одного
свободного
места
Mientras
me
cuelgo
a
tu
cintura
Пока
я
вишу
на
твоей
талии
Y
voy
jugando
justo
a
la
locura
И
играю
прямо
с
безумием
Quitémonos
la
ropa,
que
nos
viene
bien
Снимем
одежду,
нам
так
будет
хорошо
Recórreme
despacio
por
toda
la
piel
Пройдись
по
моей
коже
медленно
Y
bésame
y
bésame,
comámonos
a
besos
И
целуй
меня,
целуй
меня,
поедай
меня
поцелуями
Ven,
devórame
y
bésame
Приди,
поглоти
меня
и
целуй
Y
dime
de
tus
labios
que
quieres
volver
И
скажи
мне
своими
губами,
что
ты
хочешь
вернуться
Abrázame
y
bésame
Обними
меня
и
целуй
Amémonos
despacio
y
luego
quédate
Давай
любить
друг
друга
медленно
и
останься
Te
juro
que
te
siento
auque
no
digas
nada
(nada)
Я
клянусь,
что
чувствую
тебя,
хотя
ты
ничего
не
говоришь
(ничего)
Y
son
esas
caricias
el
perfecto
idioma
con
que
tú
me
hablas
И
это
ласки
- совершенный
язык,
с
помощью
которого
ты
со
мной
говоришь
Y
que
mejor
ahora
que
estás
a
mi
lado
И
что
может
быть
лучше,
чем
когда
ты
рядом
Que
ya
no
tengo
excusas
para
para
no
creer
У
меня
больше
нет
оправданий,
чтобы
не
верить
Que
ya
no
tengo
miedo
el
saber
que
te
amo
y
que
me
quedaré
Что
я
больше
не
боюсь
знать,
что
я
тебя
люблю
и
что
я
останусь
Quitémonos
la
ropa,
que
nos
viene
bien
Снимем
одежду,
нам
так
будет
хорошо
Recórreme
despacio
por
toda
la
piel
Пройдись
по
моей
коже
медленно
Y
bésame
y
bésame,
comámonos
a
besos
И
целуй
меня,
целуй
меня,
поедай
меня
поцелуями
Ven,
devórame
y
bésame
Приди,
поглоти
меня
и
целуй
Y
dime
de
tus
labios
que
quieres
volver
И
скажи
мне
своими
губами,
что
ты
хочешь
вернуться
Abrázame
y
bésame
Обними
меня
и
целуй
Amémonos
despacio
y
luego
quédate
Давай
любить
друг
друга
медленно
и
останься
(Quitémonos
la
ropa,
amémonos
despacio
y
quédate)
(Снимем
одежду,
будем
любить
друг
друга
медленно
и
оставайся)
Ven,
no
tengas
miedo,
quédate
poco
a
poco
Приди,
не
бойся,
оставайся
понемногу
Lentamente
y
tus
deseos
yo
te
daré
Медленно,
и
я
исполню
твои
желания
(Quitémonos
la
ropa,
amémonos
despacio
y
quédate)
(Снимем
одежду,
будем
любить
друг
друга
медленно
и
оставайся)
Ay,
déjate
llevar
por
esta
pasión
Ах,
позволь
увлечь
себя
этой
страстью
Es
como
una
extraña
sensación
Это
как
странное
ощущение
Ay,
que
me
hace
sentir
muy
bien
Ах,
что
заставляет
меня
чувствовать
себя
очень
хорошо
(Quitémonos
la
ropa,
amémonos
despacio
y
quédate)
(Снимем
одежду,
будем
любить
друг
друга
медленно
и
оставайся)
Bésame,
tócame,
métete
dentro
de
mí
Целуй
меня,
трогай
меня,
проникай
в
меня
Que
yo
también
te
haré
sentir
mujer
Ведь
и
я
сделаю
тебя
женщиной
(Quitémonos
la
ropa
amémonos
despacio
y
quédate)
(Снимем
одежду,
будем
любить
друг
друга
медленно
и
оставайся)
Suavecito
y
con
calma
hasta
el
amanecer
Нежно
и
спокойно
до
самого
рассвета
(Bésame
toda
la
piel)
(Поцелуй
всю
мою
кожу)
Ay,
bésame
toda
la
piel
Ах,
поцелуй
всю
мою
кожу
(Ven,
devórame)
(Приди,
поглоти
меня)
Ay,
ven
devórame
Ах,
приди,
поглоти
меня
(Bésame
toda
la
piel)
(Поцелуй
всю
мою
кожу)
Bésame
toda
la
piel
Поцелуй
всю
мою
кожу
(Ven,
devórame)
(Приди,
поглоти
меня)
(Y
bésame)
(И
поцелуй
меня)
Así,
así
mujer
Так,
так,
женщина
(Ven,
devórame)
(Приди,
поглоти
меня)
Tu
boca,
dame
tu
boca
Твой
рот,
дай
мне
свой
рот
(Y
bésame)
(И
поцелуй
меня)
Tu
boca
que
me
provoca
Твой
рот,
который
меня
соблазняет
(Ven,
devórame)
(Приди,
поглоти
меня)
Besarte
con
ansias
locas
Целовать
тебя
с
безумным
желанием
(Y
bésame)
(И
поцелуй
меня)
Ay,
sentir
tu
piel
con
mi
piel
Ах,
почувствовать
твою
кожу
на
своей
коже
(Ven,
devórame)
(Приди,
поглоти
меня)
Con
ese
deseo
salvaje
С
этим
диким
желанием
(Y
bésame)
(И
поцелуй
меня)
Salvaje
que
nos
hace
estremecer
Диким,
от
которого
нас
бросает
в
дрожь
(Ven,
devórame)
(Приди,
поглоти
меня)
Ámame
en
cámara
lenta
Люби
меня
на
медленной
скорости
(Y
bésame)
(И
поцелуй
меня)
Suavecito,
con
calma
tú
Нежно,
спокойно,
ты
(Ven,
devórame)
(Приди,
поглоти
меня)
(Y
bésame)
(И
поцелуй
меня)
(Ven,
devórame)
(Приди,
поглоти
меня)
Quitémonos
la
ropa,
que
nos
viene
bien
Снимем
одежду,
нам
так
будет
хорошо
Recórreme
despacio
por
toda
la
piel
Пройдись
по
моей
коже
медленно
Y
bésame
y
bésame,
comámonos
a
besos
И
целуй
меня,
целуй
меня,
поедай
меня
поцелуями
Ven,
devórame
y
bésame
Приди,
поглоти
меня
и
целуй
Y
dime
de
tus
labios
que
quieres
volver
И
скажи
мне
своими
губами,
что
ты
хочешь
вернуться
Abrázame
y
bésame
Обними
меня
и
целуй
Amémonos
despacio
y
luego
quédate
Давай
любить
друг
друга
медленно
и
останься
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): F Estefano Salgado, Julio Reyes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.