NLE Choppa - Man Down - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction NLE Choppa - Man Down




D.A. got that dope
У окружного прокурора есть эта дурь
NLE the Top Shotta
NLE The Top Shotta
Brr, brr
Брр, брр
Ayy, ayy
Эй, эй!
I wanna relax and chill, but I'm like "Where do I go?"
Я хочу расслабиться и расслабиться, но я такой: "куда мне идти?"
The shit I imagined, it unfolded, my dreams came true (My dreams come true)
То дерьмо, которое я себе вообразил, развернулось, мои мечты сбылись (мои мечты сбылись).
Who would've knew?
Кто бы мог знать?
Youngest nigga in the clique with the juice (Juice)
Самый молодой ниггер в клике с соком (соком).
A couple troops they come in twos, .223's at you crew
Пара солдат, они приходят по двое, 223-й калибр нацелен на тебя.
We give a fuck 'bout what he said, I just care 'bout where he at
Нам плевать на то, что он сказал, мне просто не все равно, где он находится.
Put the Glock right to his neck, we gon' take a nigga breath
Приставь "Глок" прямо к его шее, и мы заставим ниггера вздохнуть полной грудью.
Don't you stare wrong at my bro
Не смотри так на моего брата
Off the 30's, I call it [?]
С 30-х годов, я называю это [?]
Keep your head on
Держи голову наготове
They say I'm dead wrong
Они говорят, что я чертовски неправ.
I live like Teflon
Я живу как тефлон.
Scared of who?
Кого боишься?
Scared of you?
Боится тебя?
You bleed just like I do (You bleed dead like I do)
Ты истекаешь кровью, как и я (ты истекаешь кровью, как и я).
Couple sticks up in this coupe, it ain't no cockin' we shootin' (Ain't no cockin' we shootin')
Пара палок в этом купе, мы не стреляем (мы не стреляем).
Meditated like a Buddhist, I done knocked some Medusas (I done knocked some Medusas)
Медитируя, как буддист, я сбил несколько медуз сбил несколько медуз).
I ain't gotta walk in the gym, but they know I'm the shoot (Bitch, you know I'm the shoot)
Мне не нужно ходить в спортзал, но они знают, что я стреляю (Сука, ты же знаешь, что я стреляю).
Fell in love, felt a lotta love, but fuck it I'm paid (Oh)
Влюбился, почувствовал много любви, но к черту все, мне платят (о).
Would she suck me the same if I had minimum wage? (Oh)
Стала бы она сосать мне так же, если бы у меня была минимальная зарплата?
Do you look at me as opportunity or a face? (Oh)
Ты смотришь на меня как на возможность или как на лицо?
How the fuck you say you love me, but I'm stuck in my ways?
Как, черт возьми, ты говоришь, что любишь меня, но я застрял на своем пути?
She suckin' dick, she fuckin' dick just for the clout and the fame
Она сосет член, она трахает член только ради влияния и славы.
My brother knocked the nigga head off, he asked for a chance (he asked for a chance, brr)
Мой брат снес ниггеру башку, он попросил дать ему шанс (он попросил дать ему шанс, брр).
Part of the gang, revenge, always hear the pain (Brr, brr, brr, brr)
Часть банды, месть, всегда слышу боль (брр, брр, брр, брр).
Speak on my name, the last nigga did, he can't type the same
Произнеси мое имя, последний ниггер так и сделал, он не может печатать так же.
Controllin' and rollin', I sent the pack off Motorola (I sent the pack, I'm on the road)
Управляя и катаясь, я отправил стаю с Моторолы отправил стаю, я в пути).
I'm dopin', I'm dozin', I'm sleepin' on Versace sofas (I'm sleepin' over besides his sofa)
Я допингую, я дремлю, я сплю на диванах от Версаче сплю рядом с его диваном).
He bogus, don't know him
Он фальшивый, я его не знаю.
We poppin' at him like a soda (We poppin' at him like a soda)
Мы стреляем в него, как в газировку (мы стреляем в него, как в газировку).
Play with your life like it's poker, we give him joker, then we dose him
Играй со своей жизнью, как в покер, мы дадим ему Джокера, а потом дадим дозу.
I raise my vibration, I'm elevated, I got patience
Я повышаю свою вибрацию, я возвышен, у меня есть терпение.
I changed my cadence, I paid it, they say I sound like I'm Jamaican
Я сменил интонацию, я заплатил, говорят, я звучу, как Ямайка.
I know they hate it, they see I made it, I put it in they faces
Я знаю, они ненавидят это, они видят, что я сделал это, я вложил это им в лицо.
Segregated from all the hatred, I'm protecting my faith
Отделившись от всей этой ненависти, я защищаю свою веру.
Take a ride with me, don't worry no more (Don't worry no more)
Прокатись со мной, не волнуйся больше (не волнуйся больше).
'Cause we gon' make it to the top (We gon' make it to the top)
Потому что мы доберемся до вершины (мы доберемся до вершины).
Pull it straight up out the lot (Pull it out the lot)
Вытащи его прямо с парковки (вытащи его с парковки).
We gon' execute the plot
Мы приведем заговор в исполнение
Get the juice and all the guap (Get the juice and all the guap, put your faith upon that mission)
Возьми сок и весь ГУАП (возьми сок и весь ГУАП, доверься этой миссии).
Shots fired, man down, woah (We gon' leave him swimmin' with the fishes, pull another mission)
Выстрелы, человек убит, ого (мы оставим его плавать с рыбами, выполним еще одну миссию).
Ayy, a hunnid rounds, a hunnid clowns, we gun 'em down (eh, eh, woah)
Эй, сотня пуль, сотня клоунов, мы расстреливаем их (эй, эй, уоу).
Ayy, stuck to the bone when I'm clutchin' my chrome, you already know what I'm on
Эй, я промок до костей, когда хватаюсь за свой хром, ты уже знаешь, что я делаю.
I go do a song, I get in my zone, now she wanna suck on my bone
Я иду исполнять песню, Я вхожу в свою зону, и теперь она хочет пососать мою кость.
I'm high as fuck, I feel like a clone, I just hope I make it home
Я под кайфом, я чувствую себя клоном, я просто надеюсь, что доберусь до дома.
I thought I missed a shot, I hit him right on the dot, I made him stop (I made him stop, ayy)
Я думал, что промахнулся, я попал в него прямо в точку, я заставил его остановиться заставил его остановиться, Эй).
How many shots, etcetera-cetera, 'til my gun had to stop (Ayy)
Сколько выстрелов и так далее, пока мой пистолет не остановился?
This is no Beretta-rettera, this is a glizzy Glock (Ayy)
Это не "Беретта-реттера", а блестящий "Глок".
Scared of who?
Кого боишься?
Scared-scared of what?
Боишься-боишься чего?
Bitch, he ain't scared of nothin'
Сука, он ничего не боится.
One pop, he pop, we pop, we crash
Раз хлоп, он хлоп, мы хлоп, Мы разбиваемся.
Get back to the car, we know we gon' flash
Возвращайся к машине, мы знаем, что будем мигать.
You heard what I said, better go do the dash
Ты слышал, что я сказал, Лучше иди и сделай рывок.
Better not crash, don't drive too fast
Лучше не разбивайся, не гони слишком быстро.
Swerve in the scat, then I'm on your ass
Сверни в скат, и я окажусь у тебя на заднице.
Drive on a ten-speed, put on your mask
Гони на десятискоростной скорости, надень маску.
Hop out the car, I'ma dump the whole mag
Выпрыгивай из машины, я выброшу весь магазин.
Take a ride with me, don't worry no more (Don't worry no more)
Прокатись со мной, не волнуйся больше (не волнуйся больше).
'Cause we gon' make it to the top (We gon' make it to the top)
Потому что мы доберемся до вершины (мы доберемся до вершины).
Pull it straight up out the lot (Pull it straight up out the lott)
Вытащи его прямо из лотка (вытащи его прямо из лотка).
We gon' execute the plot
Мы приведем заговор в исполнение
Get the juice and all the guap (Get the juice and all the guap, nigga)
Возьми сок и весь ГУАП (возьми сок и весь ГУАП, ниггер).
Shots fired, man down, wo-wo-woah (Pick him up, pick your dawg up nigga)
Выстрелы, человек убит, УО-УО-УО (подними его, подними своего пса, ниггер).
Ayy, a hunnid rounds, a hunnid clowns, we gun 'em down (Eh, eh, wo-wo-woah)
Эй, сотня пуль, сотня клоунов, мы расстреливаем их (Эй, эй, УО-УО-УО).





Writer(s): David L Doman, Bryson Lashun Potts, Ezemdi Chikwendu, Daniel Levin, Christina Doman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.