NOFX - The Longest Line - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction NOFX - The Longest Line




In the darkest tunnel, it's nice to see a light
В самом темном туннеле приятно видеть свет.
Not just a headlight
Не просто фара.
Like the one that's heading right for me.
Как тот, что направляется прямо ко мне.
It would be nice if things could turn out right
Было бы здорово, если бы все сложилось как надо.
Turn out right yeah
Повернись направо да
Don't think I'll ever see the day.
Не думаю, что когда-нибудь увижу этот день.
I must have done something wrong
Должно быть, я сделал что-то не так.
Or maybe pissed off God.
Или, может, разозлился на Бога.
I think of Chinese food when I think of life
Я думаю о китайской еде, когда думаю о жизни.
That's sweet and sour
Это кисло-сладкий вкус.
My life is sweet as saccharine.
Моя жизнь сладка, как сахарин.
You know 3 week old milk and grapes are not
Вы знаете, что молоко и виноград 3-недельной давности-это не так.
Not the same, No
Не то же самое, Нет.
I am the one Johnny Carcinogen.
Я тот самый Джонни канцероген.
I must have fucked with some witch
Должно быть, я спал с какой-то ведьмой.
In turn she cursed me, cursed my life.
В свою очередь, она проклинала меня, проклинала мою жизнь.
At the end of the longest line
В конце самой длинной очереди.
That's where I will always be
Вот где я всегда буду.
If you need to find me, just go to
Если тебе нужно найти меня, просто иди ко мне.
The end of the longest line.
Конец самой длинной очереди.
But officer that was a yellow light
Но офицер это был желтый свет
The light was red, son
Свет был красным, сынок.
Insubordination, reckless driving
Неподчинение, безрассудное вождение.
I must be wrong, this can't be right
Должно быть, я ошибаюсь, этого не может быть.
I don't belong, this world is much too dangerous
Я не принадлежу этому миру, этот мир слишком опасен.
For someone lacking luck, like me.
Для кого-то, кому не везет, как мне.
At the end of the longest line
В конце самой длинной очереди.
That's where I will always be
Вот где я всегда буду.
If you need to find me, just go to
Если тебе нужно найти меня, просто иди ко мне.
The end of the longest
Конец самого длинного
At the end of the longest line
В конце самой длинной очереди.
That's where I will always be
Вот где я всегда буду.
At the end of the longest, line.
В конце самой длинной очереди.





Writer(s): Ken Stringfellow, Jonathan Paul Auer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.