NACH - El Reino de Lo Absurdo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction NACH - El Reino de Lo Absurdo




El Reino de Lo Absurdo
Царство Абсурда
Bienvenido al reino de lo absurdo, reino de la pantomima
Добро пожаловать в царство абсурда, царство пантомимы,
Donde todos andamos al reves tio quieres entrar?
Где все ходят вверх ногами, милая, хочешь войти?
Vivo en el reino de la confusion
Я живу в царстве смятения,
Donde la vida es solo ilusion
Где жизнь - всего лишь иллюзия,
Aqui las cosas no son lo que son
Здесь вещи не такие, какими кажутся,
Reino de engaños, mentiras y traición
Царство обмана, лжи и предательства.
Vivo en el reino de la confusion
Я живу в царстве смятения,
Donde la vida es solo ilusion
Где жизнь - всего лишь иллюзия,
Aqui las cosas no son lo que son
Здесь вещи не такие, какими кажутся,
Reino de engaños, mentiras y traición
Царство обмана, лжи и предательства.
En este reino todo tiene un precio
В этом царстве у всего есть цена,
Y el lenguaje de palacio aburre al necio
А язык дворца утомляет глупца,
Que prefiere no pensar y ni se esfuerza
Который предпочитает не думать и не напрягаться.
Aqui el que menos sabe es el que grita
Здесь меньше всего знает тот, кто кричит,
Quien le quita la razon al que la impone por la fuerza
Кто может переубедить того, кто навязывает свое мнение силой?
Si buscas trabajo tendras tu oportunidad
Если ты ищешь работу, у тебя будет возможность,
Pero el puesto es pal sobrino del jefe vaya casualidad
Но место достанется племяннику босса, какое совпадение!
La habilidad de ser inutil siempre beneficia
Умение быть бесполезным всегда приносит пользу,
El mañoso curra el doble es un mediocre si la picia
Проныра работает вдвое больше, он посредственность, если не повезет.
Y las noticias quieren solo audiencia
А новости хотят только аудитории,
En este reino los niños ni se inmutan cuando ven violencia
В этом царстве дети даже не вздрагивают, когда видят насилие.
Es la television y su contradiccion
Это телевидение и его противоречие,
Ella te dice consume y el gobierno que aprietes tu cinturon
Оно говорит тебе потреблять, а правительство - затянуть пояс.
Misma situacion disparatada aqui la profesion mejor pagada
Та же абсурдная ситуация, здесь самая высокооплачиваемая профессия -
Es dar patadas a un balon
Пинать мяч.
Si en este reino roba un pobre va a prision ladron incomodo
Если в этом царстве бедный ворует, он попадает в тюрьму, неудобный вор,
Y si lo hace un rico le llaman cleptomano y se va al psicologo
А если это делает богатый, его называют клептоманом и отправляют к психологу.
Mira alrededor donde esta el error
Посмотри вокруг, где ошибка,
Quien es tan tonto de llamar a un negro hombre de color
Кто настолько глуп, чтобы назвать чернокожего цветным?
Es el valor de un reino decadente
Это ценность упадочного царства,
Donde el pais que vela por la paz mundial es el que, mas
Где страна, которая ратует за мир во всем мире, больше всего
Armas vende
Продаёт оружие.
No nadie lo entiende pero se resigna son presos del sobrepeso
Никто этого не понимает, но смиряются, они пленники лишнего веса
Y del sabor de un big mac me indigna el paradigma del progreso
И вкуса бигмака, меня возмущает парадигма прогресса,
Es un enigma y dios es un reloj que nos estresa haciendo
Это загадка, а бог - это часы, которые нас напрягают, делая
Tic-tac
Тик-так.
Vivo en el reino de la confusion
Я живу в царстве смятения,
Donde la vida es solo ilusion
Где жизнь - всего лишь иллюзия,
Aqui las cosas no son lo que son
Здесь вещи не такие, какими кажутся,
Reino de engaños, mentiras y traicion
Царство обмана, лжи и предательства.
Vivo en el reino de la confusion
Я живу в царстве смятения,
Donde la vida es solo ilusion
Где жизнь - всего лишь иллюзия,
Aqui las cosas no son lo que son
Здесь вещи не такие, какими кажутся,
Reino de engaños, mentiras y traición
Царство обмана, лжи и предательства.
En este reino manda el marquetin y vale todo
В этом царстве правит маркетинг, и всё дозволено,
Podras vender un calcetin a precio de oro si encuentras el modo
Ты сможешь продать носок по цене золота, если найдешь способ.
Tan solo muestra tu imagen de ganador porque aqui importa
Просто покажи свой образ победителя, потому что здесь важен
La fachada
Фасад.
No se mira el interior veras un dedo acusador si fumas plantas naturales
Не смотрят внутрь, ты увидишь обвиняющий палец, если куришь натуральные растения,
Y mientras venden droga etilica en todos los bares
А тем временем этиловый наркотик продают во всех барах.
Tu sabes que si no puedes vivir sin esa dosis de tecnologia
Ты знаешь, что если не можешь жить без этой дозы технологии
En estos dias
В эти дни
De miedo y psicosis un mentiroso aqui es famoso por su encanto
Страха и психоза, лжец здесь знаменит своим обаянием,
Un abogado hara que un hijo puta se paresca un santo
Адвокат сделает так, что сукин сын будет похож на святого.
En este reino el engaño es un gran negocio
В этом царстве обман - большой бизнес,
Y torturar un animal en la plaza motivo de elogio
А пытки животного на площади - повод для похвалы.
El ocio un privilegio si eres proletario pues saca pecho
Досуг - привилегия, если ты пролетарий, так что гордись
Ante el calvario
Перед испытанием
Del prestamo hipotecario por un techo pasaras tu vida en filo
Ипотечного кредита на крышу над головой, ты проведешь свою жизнь на грани
Y a punto de irte al otro barrio ya eres propietario
И вот-вот отправишься на тот свет, и ты уже собственник.
Respira tranquilo
Дыши спокойно.
Crees que es injusto dilo no eres el unico protestas como
Ты считаешь, что это несправедливо, скажи это, ты не один, протестуй как
Un ciudadano
Гражданин
O callas como un subdito es tipico ver como politicos
Или молчи как подданный, типично видеть, как политики
Se insultan
Оскорбляют друг друга
Y fabrican bombas nucleares para no usarlas nunca y ohhh
И производят ядерные бомбы, чтобы никогда их не использовать, и ооо
No les creo veo reos del desempleo sufren con razon
Я им не верю, я вижу узников безработицы, они страдают по праву,
La cruel globalizacion y es que quien no tiene enchufe es
Жестокая глобализация, и тот, у кого нет связей, это
Un bufon en este seudo
Шут в этом псевдо-
Donde dios tiene dos nombres uno es dolar y otro es euro
Где у бога два имени, одно - доллар, а другое - евро.
Vivo en el reino de la confusion
Я живу в царстве смятения,
Donde la vida es solo ilusion
Где жизнь - всего лишь иллюзия,
Aqui las cosas no son lo que son
Здесь вещи не такие, какими кажутся,
Reino de engaños, mentiras y traicion
Царство обмана, лжи и предательства.
Vivo en el reino de la confusion
Я живу в царстве смятения,
Donde la vida es solo ilusion
Где жизнь - всего лишь иллюзия,
Aqui las cosas no son lo que son
Здесь вещи не такие, какими кажутся,
Reino de engaños, mentiras y traición
Царство обмана, лжи и предательства.
No es un cuento, pura realidad
Это не сказка, чистая реальность,
El reino de lo absurdo, de la falsedad
Царство абсурда, лжи.





Writer(s): Ignacio Fornés Olmo, Thomas Zervakis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.