Nacho - Nadie Sabe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nacho - Nadie Sabe




Nadie Sabe
Никто Не Знает
Oh-yeah-yeah
О-да-да
Jeje
Ха-ха
La Criatura, bebé
Критура, детка
Yeah
Эй
Llamarte amiga no es difícil (No)
Назвать тебя подругой несложно (Нет)
Porque eso eres en verdad para (Yeah, right)
Потому что ты на самом деле для меня таковой (Да, правильно)
Pero ser tu amigo no es tan fácil, mi Kiki
Но быть твоим другом не так просто, моя Кики
Sólo pretendo ser tu amante
Я лишь притворяюсь твоим возлюбленным
Yo que llegué tarde, muy tarde
Я, который опоздал, очень опоздал
A tu vida tan comprometida
К твоей столь занятой жизни
Ahora nos vemo' tarde, muy tarde (Oh-oh)
Теперь мы встречаемся очень поздно (О-о)
Pa' evitarnos que la gente diga que hay algo más (Yeah)
Чтобы избежать разговоров о чём-то большем (Эй)
De lo que se mira
Чем кажется
Nadie sabe lo que hacemos
Никто не знает, что мы делаем
El secreto que escondemos cada vez...
О секрете, который мы скрываем каждый раз...
Cada vez que y yo nos vemos (Oh, yeah-eh)
Каждый раз, когда мы встречаемся (О, эй-э)
Nadie sabe que despiertas conmigo
Никто не знает, что ты просыпаешься со мной
Y sin ropa puesta cada vez...
И без одежды каждый раз...
Cada vez que y yo lo hacemos
Каждый раз, когда мы это делаем
Y le damo' otra ve' (Eh)
И мы снова отдаёмся (Эх)
Nos vemo' en secreto y le damo' otra ve' (Otra ve')
Встречаемся тайно и снова отдаёмся (Снова)
Nos vemo' en secreto y le damo' otra ve' (Otra ve')
Встречаемся тайно и снова отдаёмся (Снова)
Nos vemo' en secreto y le damo' otra ve'
Встречаемся тайно и снова отдаёмся
Y le damo' otra ve' (Oh)
И мы снова отдаёмся (О)
Nos vemo' en secreto y le damo' otra ve' (Otra ve', eh)
Встречаемся тайно и снова отдаёмся (Снова, эх)
Nos vemo' en secreto y le damo' otra ve' (Otra ve', eh)
Встречаемся тайно и снова отдаёмся (Снова, эх)
Nos vemo' en secreto y le damo' otra ve' (Oh-yeah-yeah)
Встречаемся тайно и снова отдаёмся (О-да-да)
Y le damo' otra ve'
И мы снова отдаёмся
Sin estré' echamo' uno do' y tre'
Расслабляемся, делаем один, два и три
Al derecho y al revé'
Прямо и наоборот
De la cabeza a los pie' (Uah)
С головы до ног (Уах)
Te lleno de (Lleno de mí)
Я наполняю тебя собой (Наполняю собой)
Te pongo a sentir
Я заставляю тебя чувствовать
Que nadie como yo te hace nadar en humeda'
Что никто, кроме меня, не заставляет тебя плавать во влаге
Una historia verídica
Правдивая история
Contigo en una cama yo no necesito lírica
С тобой в постели мне не нужны тексты
La figura má' notoria en mi película (Baby, tú)
Самая заметная фигура в моём фильме (Детка, ты)
¿Quién será el villano y quién será la víctima? (Yih)
Кто будет злодеем, а кто жертвой? (Йих)
Yo no por qué lo hicimos
Я не знаю, почему мы так поступили
Yo no cómo seguimos (Nacho)
Я не знаю, как мы продолжаем (Начо)
Pero se ha vuelto adictivo
Но это стало зависимостью
Y todos piensan que sólo somos amigos
И все думают, что мы просто друзья
Nadie sabe lo que hacemos
Никто не знает, что мы делаем
El secreto que escondemos cada vez... (Yeah)
О секрете, который мы скрываем каждый раз... (Эй)
Cada vez que y yo nos vemos (Oh, yeah-eh)
Каждый раз, когда мы встречаемся (О, эй-э)
Nadie sabe que despiertas conmigo
Никто не знает, что ты просыпаешься со мной
Y sin ropa puesta cada vez...
И без одежды каждый раз...
Cada vez que y yo lo hacemos (Eh)
Каждый раз, когда мы это делаем (Эх)
Y le damo' otra ve'
И мы снова отдаёмся
Nos vemo' en secreto y le damo' otra ve' (Otra ve')
Встречаемся тайно и снова отдаёмся (Снова)
Nos vemo' en secreto y le damo' otra ve' (Otra ve')
Встречаемся тайно и снова отдаёмся (Снова)
Nos vemo' en secreto y le damo' otra ve'
Встречаемся тайно и снова отдаёмся
Y le damo' otra ve' (Oh)
И мы снова отдаёмся (О)
Nos vemo' en secreto y le damo' otra ve' (Otra ve', eh)
Встречаемся тайно и снова отдаёмся (Снова, эх)
Nos vemo' en secreto y le damo' otra ve' (Otra ve', eh; ¡hah!)
Встречаемся тайно и снова отдаёмся (Снова, эх; Ха-ха!)
Nos vemo' en secreto y le damo' otra ve' (Hah, hah)
Встречаемся тайно и снова отдаёмся (Ха-ха)
Amiga confidente, buena amante (La Criatura, bebé)
Подруга доверенная, прекрасная любовница (Критура, детка)
Te quiero bastante
Я тебя сильно люблю
Aunque andes negando que eres de alguien (Porque)
Даже несмотря на то, что ты отрицаешь, что принадлежишь кому-то (Потому что)
¿Qué estoy diciendo yo? Si tampoco eres mía
Что я несу? Ведь ты тоже не моя
En el fondo ya lo sabía
В глубине души я уже это знал
Igual nos vemos todos los días, amiga
Но всё равно мы видимся каждый день, подруга
Y le damo' otra ve' (Otra ve')
И мы снова отдаёмся (Снова)
Nos vemo' en secreto y le damo' otra ve' (One more time)
Встречаемся тайно и снова отдаёмся (Ещё раз)
Nos vemo' en secreto y le damo' otra ve' (Otra ve')
Встречаемся тайно и снова отдаёмся (Снова)
Nos vemo' en secreto y le damo' otra ve' (Yeah-yeah-yeah)
Встречаемся тайно и снова отдаёмся (Эй-эй-эй)
Y le damo' otra ve' (Otra ve')
И мы снова отдаёмся (Снова)
Nos vemo' en secreto y le damo' otra ve' (Dímelo Dew)
Встречаемся тайно и снова отдаёмся (Скажи мне, Dew)
Nos vemo' en secreto y le damo' otra ve' (Andy Clay)
Встречаемся тайно и снова отдаёмся (Энди Клэй)
Nos vemo' en secreto y le damo' otra ve' (Omar Koonze)
Встречаемся тайно и снова отдаёмся (Омар Куонзе)
Nacho
Начо





Writer(s): Andres Saavedra, Andy Clay Cruz Felipe, Miguel Ignacio Mendoza Donatti, Wilmo Belisario, Omar Sabino, Antonio Lutz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.