Nacho Vegas - Me Lo Dijo un Ángel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nacho Vegas - Me Lo Dijo un Ángel




Me Lo Dijo un Ángel
Me Lo Dijo un Ángel
Todo era más bello,
Everything was more beautiful,
Mucho más ayer,
Much more yesterday,
Desde lo alto el sol se derramaba por tu piel,
From high above the sun poured down on your skin,
Pero eso era ayer.
But that was yesterday.
Caerá la tarde,
The evening's coming,
Tarde o temprano
Sooner or later
Caerá la tarde y con ella el alma a mis pies,
The evening will fall, and with it my soul at my feet,
Antes o después.
Sooner or later.
Trato de remar por un ancho mar de contradicción,
I try to row across a wide sea of contradiction,
Hice una canción de la que no puedo escaparme,
I made a song that I can't get away from,
Pero estoy vivo y es que hoy me lo dijo un ángel.
But I'm alive and an angel told me so today.
Son mis silencios,
These are my silences,
Son mis silencios,
These are my silences,
La condición.
The condition.
Todos mis fracasos
All my failures
Habitan en
Live inside me
Y con este de hoy
And with this one today
Pues suman ya veintidós mil,
They add up to twenty-two thousand,
Triunfo de vivir.
The triumph of living.
Se perfila el drama,
The drama unfolds,
Lo demasiado bien,
I know it too well,
Entonces algo pasa
Then something happens
Y me consigue distraer,
And it manages to distract me,
Pero el drama, drama es.
But the drama is still drama.
Es un mundo cruel e injusto el que me tocó vivir,
It's a cruel and unfair world in which I live,
No me voy a ir y tampoco quiero quedarme,
I'm not leaving, and I don't want to stay,
Pero estoy vivo y es que hoy me lo dijo un ángel.
But I'm alive and an angel told me so today.
Estoy vivo,
I'm alive,
Me lo dijo un ángel.
An angel told me so.





Writer(s): Ignacio Gonzalez Vegas, Nacho Vegas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.