Nación Ekeko - Fronteras - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nación Ekeko - Fronteras




Fronteras
Границы
Tengo que pintar la caja para al celebración
Я должен нарисовать коробку для празднования
Para cantarle a mi tierra el canto del corazón
Чтобы воспеть моей земле песню сердца
El canto
Песня
El canto
Песня
El canto del corazón
Песня сердца
La política más digna es la que hacemos desde las comunidades y para
Самая достойная политика - та, которую мы проводим в общинах и для общин
Las comunidades como los pájaros libres no necesitan de fronteras los
Общины, как вольные птицы, не нуждаются в границах, птицы
Pájaros pasan de un lado a otro y dejan sus huevos su música su
Перелетают с места на место и оставляют свои яйца, свою музыку, свое
Canto donde quiera que les de la
Пение везде, где им хочется
Gana porque no hay fronteras para ellos
Побеждая, потому что для них нет границ
Frontera no hay entre la luna y el sol
Нет границ между луной и солнцем
Frontera no hay
Нет границ
Solo existen caminos
Есть только пути
Frontera no hay entre la luna y el sol
Нет границ между луной и солнцем
Frontera no hay
Нет границ
Solo existen caminos
Есть только пути
No hay frontera para el hombre que camina porque
Нет границ для человека, который идет, потому что
Todo esta a su alcance y a su paso se va a abriendo
Всё находится в его пределах досягаемости, и его шаг прокладывает
No hay frontera cuando el sol viene saliendo su
Путь, нет границ, когда солнце восходит, его
Calor nos va abrazando y todo el suelo se ilumina
Тепло обнимает нас, и вся земля освещается
No hay frontera la frontera se imagina porque
Нет границ, границы лишь воображаемы, потому что
Somos de esta tierra y esta tierra es nuestra casa
Мы принадлежим этой земле, и эта земля - наш дом,
Sin bandera sin frontera y sin raza es
Без флага, без границ и без расы,
Esta tierra que brinda su alimento y medicina
Эта земля дает нам пропитание и лекарство
El canto
Песня
El canto
Песня
El canto del corazón
Песня сердца
Para cantarle a mi tierra
Чтобы воспеть моей земле
El canto
Песня
El canto
Песня
El canto del corazón
Песня сердца
Frontera no hay entre la luna y el sol
Нет границ между луной и солнцем
Frontera no hay
Нет границ
Solo existen caminos
Есть только пути
Frontera no hay entre la luna y el sol
Нет границ между луной и солнцем
Frontera no hay
Нет границ
Solo existen caminos
Есть только пути
El canto
Песня
El canto
Песня
El canto del corazón
Песня сердца
Para cantarle a mi tierra
Чтобы воспеть моей земле
El canto
Песня
El canto
Песня
El canto del corazón
Песня сердца





Writer(s): Diego Enrique Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.