Naise Kud - Chico Roto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Naise Kud - Chico Roto




Chico Roto
Broken Boy
Cada día acaba como empieza
Every day ends as it begins
Prendas nuevas y miradas viejas
New clothes and old looks
Yo quería verte otra vez
I wanted to see you again
Solo si estas delante es un flex
Only if you're in front of me is it a flex
(Flex)
(Flex)
Cada día acaba como empieza
Every day ends as it begins
Ojos rojos, visiones nuevas
Red eyes, new visions
Más misiones, más problemas
More missions, more problems
(Money)
(Money)
Ando por el agua si lloras un río
I walk on water if you cry a river
Si lloras un río
If you cry a river
Empezamos de nada
We started from nothing
¿En qué me he convertido?
What have I become?
¿En qué me he convertido?
What have I become?
¿Recuerdas cuando lo hicimos?
Do you remember when we did it?
Llevo el alma descosida, parece que vuelo
My soul is falling apart, it feels like I'm flying
Chico roto en la ciudad
Broken boy in the city
(Chico roto en la ciudad)
(Broken boy in the city)
Llevo cosas en el cuello y pantallas homicidas
I wear things around my neck and homicidal screens
Chico roto en la ciudad
Broken boy in the city
(Chico roto en la ciudad)
(Broken boy in the city)
Chico roto en la ciudad
Broken boy in the city
Chico roto en la ciudad
Broken boy in the city
Chico roto en la ciudad
Broken boy in the city
Chico roto en la ciudad
Broken boy in the city
Chico roto en la ciudad
Broken boy in the city
Tantas luces rojas esconden mi sombra
So many red lights hide my shadow
Mírame
Look at me
Tantas luces rojas esconden mi sombra
So many red lights hide my shadow
(¿Dónde, dónde?
(Where, where?)
¿Dónde está mi sombra?
Where is my shadow?
En esas luces rojas)
In those red lights)
(¿Dónde, dónde?
(Where, where?)
¿Dónde está mi sombra?
Where is my shadow?
En esas luces rojas)
In those red lights)
(¿Dónde, dónde?
(Where, where?)
¿Dónde está mi sombra?
Where is my shadow?
En esas luces rojas)
In those red lights)
(¿Dónde, dónde?
(Where, where?)
¿Dónde está mi sombra?
Where is my shadow?
En esas luces rojas)
In those red lights)
Lo hago por la ciudad
I do it for the city
Lo hago si me apetece
I do it if I feel like it
Esas noches ahí fuera
Those nights out there
Siempre haciendo que nieve
Always snowing
Recuerdos para que mueran
Memories to die for
Lo hice de adolescente
I did it as a teenager
Lo hago por bienestar
I do it for well-being
Lo hago porque me mienten
I do it because they lie to me
Chico juguete en la caja
Toy boy in the box
No lo abras, eh
Don't open it, eh
No lo abras
Don't open it
Chico juguete en la caja
Toy boy in the box
No lo abras
Don't open it
No lo abras
Don't open it
(¿Dónde, dónde?)
(Where, where?)
(¿Dónde, dónde?)
(Where, where?)
Llevo el alma descosida, parece que vuelo
My soul is falling apart, it feels like I'm flying
Chico roto en la ciudad
Broken boy in the city
(Chico roto en la ciudad)
(Broken boy in the city)
Llevo cosas en el cuello y pantallas homicidas
I wear things around my neck and homicidal screens
Chico roto en la ciudad
Broken boy in the city
(Chico roto en la ciudad)
(Broken boy in the city)
Chico roto en la ciudad
Broken boy in the city
Chico roto en la ciudad
Broken boy in the city
Chico roto en la ciudad
Broken boy in the city
Chico roto en la ciudad
Broken boy in the city
Chico roto en la ciudad
Broken boy in the city
Tantas luces rojas esconden mi sombra
So many red lights hide my shadow
Mírame
Look at me
Tantas luces rojas esconden mi sombra
So many red lights hide my shadow
(¿Dónde, dónde?
(Where, where?)
¿Dónde está mi sombra?
Where is my shadow?
En esas luces rojas)
In those red lights)
(¿Dónde, dónde?
(Where, where?)
¿Dónde está mi sombra?
Where is my shadow?
En esas luces rojas)
In those red lights)





Writer(s): Carlos Menchola, Naise Kud, Carlos Menchola Sánchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.