Paroles et traduction Naitivihod feat. никого не люблю - если была бы вечной
если была бы вечной
If We Were Eternal
Я
ждала
бы
вечно
I
would
wait
forever
Если
была
бы
вечной
If
we
were
eternal
Бессмысленный
круг
над
мольбертом
Meaningless
circle
over
an
easel
Если
бы
разные
стороны
света
If
the
different
sides
of
the
world
Планеты
столкнулись
бы
вечным
слиянием
борозд
Planets
would
collide
in
an
eternal
fusion
of
furrows
После
космоса
от
бед
и
страданий
изрос
над
могильной
плитой
After
the
cosmos,
from
suffering
and
torment,
grown
over
a
tombstone
Плитой,
над
которой
бы
ты
готовила
ужин
A
slab,
on
which
you
would
prepare
dinner
Я
б
навеки
пошел
за
тобой
I
would
follow
you
forever
Ненавистники,
слезы,
предельная
радость,
разлуки
Haters,
tears,
absolute
joy,
separations
Я
б
сразу
затих,
когда
наши
руки
расстанутся
I
would
have
immediately
fallen
silent
when
our
hands
parted
Вскоре
я
вижу
в
глазах
наших
бурю
и
вихрь
Soon
I
see
a
storm
and
a
whirlwind
in
our
eyes
А
любовь
моей
жизни
ебет
лучший
друг
And
the
love
of
my
life
is
fucked
by
my
best
friend
Перезнакомый
и
недосупруг
Half-familiar
and
half-husband
Какими
мы
раньше
наивными
были
How
naive
we
used
to
be
Будто
ведь
те
персонажи
из
фильма
Like
those
characters
from
a
movie
Любовь
вечной
жизни
ебет
лучший
друг
The
love
of
my
life
is
fucked
by
my
best
friend
Перезнакомый
и
недосупруг
Half-familiar
and
half-husband
Какими
мы
раньше
наивными
были
How
naive
we
used
to
be
Будто
ведь
те
персонажи
из
фильма
Like
those
characters
from
a
movie
Я
ждала
бы
вечно
I
would
wait
forever
Если
была
бы
вечной
If
we
were
eternal
Бессмысленный
круг
над
мольбертом
Meaningless
circle
over
an
easel
Если
бы
разные
стороны
света
If
the
different
sides
of
the
world
Планеты
споткнулись
бы
вечным
сиянием
борозд
Planets
would
stumble
in
an
eternal
radiance
of
furrows
Любовь
вечной
жизни
ебет
лучший
друг
The
love
of
my
life
is
fucked
by
my
best
friend
Перезнакомый
и
недосупруг
Half-familiar
and
half-husband
Какими
мы
раньше
наивными
были
How
naive
we
used
to
be
Будто
бы
те
персонажи
из
фильма
Like
those
characters
from
a
movie
Любовь
вечной
жизни
ебет
лучший
друг
The
love
of
my
life
is
fucked
by
my
best
friend
Перезнакомый
и
недосупруг
Half-familiar
and
half-husband
Бег
впереди
паровоза
Running
ahead
of
the
train
В
дерьме
испачканы
очки
розовые
Pink
glasses
are
stained
with
shit
Я
принес
тебе
шипы
без
роз
I
brought
you
thorns
without
roses
И
то,
вроде
бы,
поздно
And
it
seems
too
late
Наши
родины
объявлены
в
розыск
Our
homelands
are
declared
wanted
Пастух
не
меняется,
меняются
позы
The
shepherd
does
not
change,
the
poses
change
Послушное
стадо
ползет
на
зов
The
obedient
herd
crawls
to
the
call
Ты
— не
я,
две
буквы,
в
скучной
позе
You
are
not
me,
two
letters,
in
a
boring
pose
Под
названием
овцы
и
козы
Called
sheep
and
goats
В
уродливой
стране
ОЗ
In
the
ugly
land
of
Oz
Терпеть,
еще
раз
терпеть
и
чахнуть
To
endure,
to
endure
once
more,
and
to
waste
away
Шипы
будут
розами
пахнуть
Thorns
will
smell
like
roses
Даю
слово,
под
легкой
рубахой
I
promise,
under
my
light
shirt
Восстанут
грохот
и
крах
Thunder
and
crash
will
rise
Я
принес
тебе
шипов
горсть
I
brought
you
an
armful
of
thorns
Ты
давно
звала
меня
в
гости
You've
been
inviting
me
to
visit
for
a
long
time
Но
постоянно
были
дела
But
there
were
always
things
to
do
А
теперь
уже
делать
нечего
And
now
there
is
nothing
left
to
do
Двери
заколочены,
я
постою
The
doors
are
boarded
up,
I'll
stand
Я
ждала
бы
вечно
I
would
wait
forever
Если
была
бы
вечной
If
we
were
eternal
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): зубарев кирилл андреевич
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.