Paroles et traduction Naitivihod - она лежала на земле
она лежала на земле
She lay on the ground
Она
была
совсем
молода,
она
училась
только
мечтать;
She
was
so
young,
she
was
only
learning
to
dream;
И
мать
её
жила
не
одна,
и
отчим
всё
хотел
приласкать.
And
her
mother
was
not
alone,
and
her
stepfather
wanted
to
caress.
Её
тянуло
больше
к
друзьям,
друзья
её
считали
больной.
She
was
drawn
more
to
friends,
her
friends
thought
she
was
sick.
Они
бросали
хлеб
воробьям
и
поздно
расходились
домой.
They
threw
bread
to
the
sparrows
and
went
home
late.
Она
уже
не
помнит
сама,
когда
подсела
на
иглу.
She
doesn't
remember
when
she
got
hooked
on
the
needle.
Она
давно
торчит
не
одна,
они
его
берут
на
углу.
She
has
been
injecting
for
a
long
time,
they
take
it
on
the
corner.
В
последний
раз
их
общий
баян
исполнил
вальс
исколотых
вен;
The
last
time
their
common
accordion
played
a
waltz
of
punctured
veins;
Но
треснул
этот
мир
по
краям,
разрушив
их
депрессий
плен.
But
this
world
cracked
at
the
edges,
destroying
their
depressed
captivity.
Она
лежала
на
земле,
глазами
целясь
прямо
в
небо.
She
lay
on
the
ground,
her
eyes
fixed
straight
up
at
the
sky.
Так
никогда
с
ней
ласков
не
был
весь
мир,
кипящий
на
огне.
Never
had
the
whole
world,
boiling
on
fire,
been
so
gentle
with
her.
Холодной
тенью
в
тишине,
раскинув
руки,
выгнув
тело,
A
cold
shadow
in
the
silence,
he
spread
his
arms,
arched
his
body,
Обняв
огромный
мир,
несмело
- она
лежала
на
земле.
Embraced
the
vast
world,
timidly
- she
lay
on
the
ground.
Она
лежала
на
земле,
глазами
целясь
прямо
в
небо.
She
lay
on
the
ground,
her
eyes
fixed
straight
up
at
the
sky.
Так
никогда
с
ней
ласков
не
был
весь
мир,
кипящий
на
огне.
Never
had
the
whole
world,
boiling
on
fire,
been
so
gentle
with
her.
Холодной
тенью
в
тишине,
раскинув
руки,
выгнув
тело,
A
cold
shadow
in
the
silence,
he
spread
his
arms,
arched
his
body,
Обняв
огромный
мир,
несмело
- она
лежала
на
земле.
Embraced
the
vast
world,
timidly
- she
lay
on
the
ground.
Она
лежала
на
земле;
Она
лежала
на
земле,
She
lay
on
the
ground;
She
lay
on
the
ground,
Разрушив
их
депрессий
плен.
Destroying
their
depressed
captivity.
Она
лежала
на
земле,
глазами
целясь
прямо
в
небо.
She
lay
on
the
ground,
her
eyes
fixed
straight
up
at
the
sky.
Так
никогда
с
ней
ласков
не
был
весь
мир,
кипящий
на
огне.
Never
had
the
whole
world,
boiling
on
fire,
been
so
gentle
with
her.
Холодной
тенью
в
тишине,
раскинув
руки,
выгнув
тело,
A
cold
shadow
in
the
silence,
he
spread
his
arms,
arched
his
body,
Обняв
огромный
мир,
несмело
- она
лежала
на
земле.
Embraced
the
vast
world,
timidly
- she
lay
on
the
ground.
Она
лежала
на
земле,
глазами
целясь
прямо
в
небо.
She
lay
on
the
ground,
her
eyes
fixed
straight
up
at
the
sky.
Так
никогда
с
ней
ласков
не
был
весь
мир,
кипящий
на
огне.
Never
had
the
whole
world,
boiling
on
fire,
been
so
gentle
with
her.
Холодной
тенью
в
тишине,
раскинув
руки,
выгнув
тело,
A
cold
shadow
in
the
silence,
he
spread
his
arms,
arched
his
body,
Обняв
огромный
мир,
несмело
- она
лежала
на
земле.
Embraced
the
vast
world,
timidly
- she
lay
on
the
ground.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.