Paroles et traduction Nakhane feat. Anohni - New Brighton
I
slipped
on
the
pebbles
on
the
way
to
the
gate
Я
поскользнулся
на
гальке
по
пути
к
воротам.
Held
my
balance
on
the
cuff
of
your
shirt
Я
удерживал
равновесие
на
манжете
твоей
рубашки.
You
were
up-set
Ты
был
готов.
We
were
going
to
the
Port
Elizabeth's
port
Мы
направлялись
в
Порт
Элизабет.
Up
on
the
hill,
you
did
point
was
Frederik's
fort
На
холме,
куда
ты
указывал,
был
форт
Фредерика.
I
was
up-set:
Я
был
настроен:
Never
live
in
fear
again
Никогда
больше
не
живи
в
страхе.
No,
never
again
Нет,
больше
никогда.
And
all
the
seraphim
И
все
Серафимы
...
And
all
the
cherubim
И
все
херувимы
...
Never
knew
them
before,
don't
know
them
now
Никогда
не
знал
их
раньше,
не
знаю
и
сейчас.
What
about
my
mother
and
her
sisters?
А
как
же
моя
мать
и
ее
сестры?
Where
was
their
name?
Где
их
имена?
I
was
up-set
Я
был
готов.
I
rose
up,
sing:
Я
встал
и
запел:
Never
live
in
fear
again
Никогда
больше
не
живи
в
страхе.
No,
never
again
Нет,
больше
никогда.
Never,
never,
never
again
Никогда,
никогда,
никогда
больше.
Never,
never
again
Никогда,
никогда
больше.
Never
leave
in
fear
again
Никогда
больше
не
уходи
в
страхе.
No
never
again
Нет
больше
никогда
And
all
the
seraphim
И
все
Серафимы
...
And
all
the
cherubim
И
все
херувимы
...
(Did
they
burn
their
eyes?)
(Они
обожгли
себе
глаза?)
Up
in
the
black
New
Brighton
sky
В
черном
небе
Нью
Брайтона
Was
a
flare
Это
была
вспышка.
Met
with
strangled
cries
Встреченный
сдавленными
криками
And
a
strange
joy
in
the
air
И
странная
радость
витает
в
воздухе.
Did
they
avert
their
eyes?
Отвели
ли
они
глаза?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nakhane Mahlakahlakaka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.