Paroles et traduction Nanci Griffith - Heart of a Miner
Well,
it's
harvest
time
out
on
this
Amarillo
highway
Что
ж,
на
этом
шоссе
в
Амарилло
сейчас
время
сбора
урожая
Daydreamin'
the
South
of
France
Мечтаю
о
юге
Франции
I
could
whistle
you
out
waltzin'
there
Я
мог
бы
посвистеть
тебе,
танцуя
там
вальс.
Would
you
still
say
you
can't?
Ты
бы
все
еще
сказал,
что
не
можешь?
Heart
of
a
miner
here
takin'
her
last
chance
Сердце
шахтера
здесь
использует
свой
последний
шанс
Heart
of
a
miner,
kept
her
feelings
buried
deep
Сердце
шахтера,
хранившее
ее
чувства
глубоко
похороненными
Heart
of
a
miner,
could
there
be
something
she
needs?
Сердце
шахтера,
может
быть,
ей
что-то
нужно?
Just
a
treasure
that
could
hold
her
Просто
сокровище,
которое
могло
бы
удержать
ее
That's
not
fool's
gold
Это
не
золото
для
дураков
What
could
the
miner
do
when
Что
мог
сделать
шахтер,
когда
Her
heart
was
made
of
crystal?
Ее
сердце
было
сделано
из
хрусталя?
She
used
to
keep
it
on
the
shelf
Она
обычно
держала
его
на
полке
Now
she
dreams
of
you
high
up
in
your
mountains
Теперь
она
мечтает
о
тебе
высоко
в
твоих
горах
It
was
that
treasure
that
you
held
Это
было
то
сокровище,
которое
ты
держал
в
руках
Look
at
this
lonely
miner
here
who
finally
fell
Посмотрите
на
этого
одинокого
шахтера,
который,
наконец,
упал
Heart
of
a
miner,
kept
her
feelings
buried
deep
Сердце
шахтера,
хранившее
ее
чувства
глубоко
похороненными
Heart
of
a
miner,
could
there
Сердце
шахтера,
могло
ли
там
Be
something
she
needs?
Быть
тем,
в
чем
она
нуждается?
Just
a
treasure
that
could
hold
her
Просто
сокровище,
которое
могло
бы
удержать
ее
That's
not
fool's
gold
Это
не
золото
для
дураков
Tell
me
he's
not
fool's
gold
Скажи
мне,
что
он
не
золото
для
дураков
It's
still
harvest
time
out
on
Все
еще
время
сбора
урожая
на
This
Amarillo
highway
Это
шоссе
в
Амарилло
Just
a
lonely
miner
still
Просто
одинокий
шахтер,
все
еще
A
thousand
miles
from
home
В
тысяче
миль
от
дома
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nanci Caroline Griffith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.