Nanci Griffith - Is This All There Is? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nanci Griffith - Is This All There Is?




I have traveled far to be sitting here with you
Я проделал долгий путь, чтобы сидеть здесь с тобой.
And I will leave this place alone
И я оставлю это место в покое.
That's a sad and simple truth
Это печальная и простая истина.
There is so little time and so much to say
Так мало времени и так много нужно сказать.
And I'll be none the wiser
И я не стану мудрее.
When I leave you here today
Когда я оставлю тебя здесь сегодня ...
Is this all there is
Это все что есть
I wanted so much more
Я хотела гораздо большего.
The gold in those hills
Золото в этих холмах.
The silver of the moors
Серебро болот
And now that I'm here
И теперь, когда я здесь ...
Looking you head on
Глядя тебе прямо в глаза
You're the treasure that I left behind
Ты-сокровище, которое я оставил позади.
And all I'll ever miss
И все, по чему я когда-либо буду скучать.
The blame for losing love is blind
Вина за потерю любви слепа.
Is this all there is
Это все что есть
It always stops me cold everytime I hear your name
Это всегда останавливает меня каждый раз, когда я слышу твое имя.
The friends that we have shared
Друзья, которых мы делили.
Know I'll never love the same
Знай, что я никогда не буду любить так же,
I still hear your voice echo through the days
как раньше, я все еще слышу твой голос эхом сквозь дни.
Yet it never breaks my stride
И все же это никогда не сбивает меня с пути.
'Cuz we would always end this way
Потому что мы всегда заканчивали бы так.
Is this all there is
Это все что есть
I wanted so much more
Я хотела гораздо большего.
The gold in those hills
Золото в этих холмах.
The silver of the moors
Серебро болот
And now that I'm here
И теперь, когда я здесь ...
Looking you head on
Глядя тебе прямо в глаза
You're the treasure that I left behind
Ты-сокровище, которое я оставил позади.
And all I'll ever miss
И все, по чему я когда-либо буду скучать.
The blame for losing love is blind
Вина за потерю любви слепа.
Is this all there is
Это все что есть
We were really something
Мы действительно были чем-то особенным.
Holding hands and walkin'
Держась за руки, мы гуляем.
Now, no amount of talkin'
Теперь никаких разговоров.
Could lend this love a place to go
Могла бы одолжить этой любви место, куда можно пойти?
Is this all there is
Это все что есть
I wanted so much more
Я хотела гораздо большего.
The gold in those hills
Золото в этих холмах.
The silver of the moors
Серебро болот
And now that I'm here
И теперь, когда я здесь ...
Looking you head on
Глядя тебе прямо в глаза
You're the treasure that I left behind
Ты-сокровище, которое я оставил позади.
And all I'll ever miss
И все, по чему я когда-либо буду скучать.
The blame for losing love is blind
Вина за потерю любви слепа.
Is this all there is
Это все что есть





Writer(s): Tom Littlefield, Nanci Griffith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.