Paroles et traduction Nanci Griffith - Tumble And Fall
You′re
a
late
night
conversation
Ты-поздний
ночной
разговор.
A
telephone
call
and
an
inspiration
Телефонный
звонок
и
вдохновение.
For
a
heart
to
recall
... how
to
tumble
and
fall
Чтобы
сердце
вспомнило
...
как
падать
и
падать.
My
friends
all
say
I'm
lazy
Все
мои
друзья
говорят,
что
я
ленивый.
I′m
clumsy
at
love
and
I'm
middle
aged-crazy
Я
неуклюж
в
любви,
и
я
среднего
возраста-сумасшедший.
I
stumble
along
... with
a
tumble
and
fall
Я
спотыкаюсь
...
спотыкаюсь
и
падаю.
Maybe
I'll
come
back
to
my
senses
Может
быть,
я
приду
в
себя.
And
come
back
to
you
where
the
fences
are
mended
И
я
вернусь
к
тебе
туда,
где
починены
заборы.
Maybe
love
is
a
quite
whisper
after
all
Может
быть,
любовь-это,
в
конце
концов,
тихий
шепот.
Maybe
love
is
a
heart
that
gives
you
harmony
Может
быть,
любовь-это
сердце,
которое
дает
тебе
гармонию.
When
you
can′t
recall
the
melody
to
the
song
Когда
ты
не
можешь
вспомнить
мелодию
песни
You′re
just
singin'
along
Ты
просто
подпеваешь.
Oh,
I′ll
sing
along
... to
your
tumble
and
fall
О,
я
буду
подпевать
...
твоему
падению
и
падению.
I
remember
San
Francisco
Я
помню
Сан-Франциско.
The
chill
of
the
moon
through
an
open
window
Лунный
свет
льется
сквозь
открытое
окно.
And
the
beat
of
your
heart
... to
a
tumble
and
fall
И
биение
твоего
сердца
...
к
падению
и
падению.
You
say,
I'm
a
little
somethin′
you've
always
needed
Ты
говоришь,
что
я-то,
что
тебе
всегда
было
нужно.
You′re
tried
and
true
and
I
should
believe
in
Ты
испытанный
и
верный,
и
я
должен
верить
в
тебя.
The
strength
of
your
arms
... when
I
tumble
and
fall
Сила
твоих
рук
...
когда
я
спотыкаюсь
и
падаю.
Maybe
I'll
come
back
to
my
senses
Может
быть,
я
приду
в
себя.
And
come
back
to
you
where
the
fences
are
mended
И
я
вернусь
к
тебе
туда,
где
починены
заборы.
Maybe
love
is
a
quite
whisper
after
all
Может
быть,
любовь-это,
в
конце
концов,
тихий
шепот.
Maybe
love
is
a
heart
that
gives
you
harmony
Может
быть,
любовь-это
сердце,
которое
дает
тебе
гармонию.
When
you
can't
recall
the
melody
to
the
song
Когда
ты
не
можешь
вспомнить
мелодию
песни
You′re
just
singin′
along
Ты
просто
подпеваешь.
Oh,
I'll
sing
along
... to
your
tumble
and
fall
О,
я
буду
подпевать
...
твоему
падению
и
падению.
Yes,
I′ll
sing
along
... with
the
tumble
and
fall
Да,
я
буду
подпевать
...
падать
и
падать.
Oh,
I'll
sing
along
... to
the
tumble
and
fall.
О,
я
буду
подпевать
...
падению
и
падению.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nanci Griffith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.