Paroles et traduction Nancy Sinatra - About a Fire
Something
'bout
a
fire
that
burns
in
your
soul
Что-то
насчет
огня,
который
горит
в
твоей
душе.
Saw
it
in
your
eyes
and
I
couldn't
let
it
go
Я
видел
это
в
твоих
глазах
и
не
мог
отпустить.
I
hesitate
'cause
I
know
wrong
from
right
Я
сомневаюсь,
потому
что
я
отличаю
плохое
от
хорошего.
It
took
me
by
surprise
it
wouldn't
leave
without
a
fight
Это
застало
меня
врасплох,
оно
не
уйдет
без
боя.
Something
'bout
a
fire
that
burns
in
your
soul
Что-то
насчет
огня,
который
горит
в
твоей
душе.
A
little
slight
of
hand
that
melts
away
your
mind
Легкое
прикосновение
руки,
от
которого
тает
твой
разум.
With
every
grain
of
sand
you
never
know
what
you
might
find
С
каждой
песчинкой
ты
никогда
не
знаешь,
что
можешь
найти.
Traces
of
film
memories
not
your
own
Следы
пленочных
воспоминаний,
не
твоих
собственных.
Its
on
display
in
a
wonderland
picture
show
Она
выставлена
на
показ
в
картинном
шоу
страны
чудес
Something
'bout
a
fire
that
burns
in
your
soul
Что-то
насчет
огня,
который
горит
в
твоей
душе.
I
hesitate
'cause
I
know
wrong
from
right
Я
сомневаюсь,
потому
что
я
отличаю
плохое
от
хорошего.
But
it
took
me
by
surprise
it
wouldn't
leave
without
a
fight
Но
это
застало
меня
врасплох,
оно
не
уйдет
без
боя.
Something
'bout
a
fire
that
burns
in
your
soul
Что-то
насчет
огня,
который
горит
в
твоей
душе.
Something
'bout
a
fire
that
I
won't
let
go
Что-то
насчет
огня,
который
я
не
отпущу,
Something
'bout
a
fire
that
burns
in
your
soul...
что-то
насчет
огня,
который
горит
в
твоей
душе...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): tom lilly, lanny cordola
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.