Nando Reis - No Recreio - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nando Reis - No Recreio - Ao Vivo




No Recreio - Ao Vivo
No Recreio - Live
Quer saber quando te olhei na piscina
You want to know when I looked at you in the pool
Se apoiando com as mãos na borda
Leaning with your hands on the edge
Fervendo a água que não era tão fria
Boiling the water that wasn't that cold
E um azulejo se partiu
And a tile broke
Porque a porta do nosso amor estava se abrindo
Because the door to our love was opening
E os pés que dão por esse caminho
And the feet that walk this path
Vão terminar no altar
Will end at the altar
Eu queria me casar com alguém igual a você
I just wanted to marry someone like you
Que alguém igual não de ter
That someone like there will not be
Então quero mudar de lugar
So I want to change places
Eu quero estar no lugar da sala pra te receber
I want to be in the place of the living room to receive you
Na cor do esmalte que você vai escolher
In the color of the nail polish you will choose
para as unhas pintar
Just to paint your nails
Quando é que você vai sacar
When are you going to find out
Que o vão que fazem suas mãos
That the gap that your hands make
É porque você não está comigo?
Is just because you're not with me?
é possível te amar
It's only possible to love you
Seus pés se espalham em fivela e sandália
Your feet spread out in buckles and sandals
E o chão se abre por dois sorrisos
And the floor opens up with two smiles
Virão guiando o seu corpo que é praia
Will guide your body that is a beach
De um escândalo, charme macio
Of a scandal, soft charm
Que cor terá se derreter?
What color will it be if it melts?
Que som os lábios vão lamber?
What sound will your lips lick?
E vem me ensinar a falar
And come and teach me to speak
Vem me ensinar te comer
Come and teach me to eat you
Na minha boca agora mora o teu sexo
Your sex now lives in my mouth
É a vista que os meus olhos querem ter
It is the view that my eyes want to have
Sem precisar procurar
Without having to search
Nem descansar e adormecer
Nor rest and fall asleep
Porque não quero acreditar que vou gastar
Because I don't want to believe that I will spend
Desse modo a vida
Life like this
Olhar pro sol, ver janela e cortina
Looking at the sun, just seeing windows and curtains
No meu coração fiz um lar
In my heart I made a home
Meu coração é o teu lar
My heart is your home
E de que me adianta tanta mobília
And what good is all that furniture
Se você não está comigo?
If you're not with me?
é possível te amar
It's only possible to love you
Escorre aos litros o amor
Love drips in liters
Por que você não está comigo?
Why aren't you with me?
é possível te amar
It's only possible to love you
Ouve os sinos, amor
Listen to the bells, love






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.