Nando Reis - A Fila (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nando Reis - A Fila (Ao Vivo)




Compramos presentes indo à feira
Мы покупаем подарки, перейдя на ярмарке
De chinelos mas muito bem vestidos
Тапочки, но очень хорошо платья
Atravessando a rua com cautela
Пересечение улиц с осторожностью
E protegidos pela ciência
И защищенные науки
Amedrontados em fila na escola
Страшно в очереди в школы
Sem camisa, a brisa, a chuva, a ventania
Без рубашки, ветер, дождь, очень крепкий ветер
O vento entra dentro pela frente
Ветер переходит в пределах впереди
Vindo sem qualquer velocidade
Пришли без каких-либо скорость
A fila
Очередь
A dúzia, o maço, um bocado
Десятка, пачки, бит
Um pedaço e um buquê
Кусок и букет
O pátio empresta o colo para ela
Двор придает коленях, чтобы она
E ele, eles, elas, somos todos outros
И она, они, мы все другие
E o pai leiteiro apaixonado
И отец, молочник страстный
no filho um bezerro enquanto encosta
Видит в сыне тельца, в то время как склон
O ombro, as costas e as pernas
Плечо, спину и ноги
No conforto do sofá de couro sem braços
Комфорт кожаный диван без подлокотников
A fila
Очередь
A dúzia, o maço, um bocado
Десятка, пачки, бит
Um pedaço e um buquê
Кусок и букет
Avisa que eu procuro o mais barato pra sobrar
Предупреждает о том, что я ищу самые дешевые тебя осталось,
O dinheiro que eu preciso pra comprar
Деньги нужно ли мне купить
Muitas flores pra você
Много цветов для вас
Compramos presentes indo à feira
Мы покупаем подарки, перейдя на ярмарке
De chinelos mas muito bem vestidos
Тапочки, но очень хорошо платья
Atravessando a rua com cautela
Пересечение улиц с осторожностью
E protegidos pela ciência
И защищенные науки
Amedrontados em fila na escola
Страшно в очереди в школы
Sem camisa, a brisa, a chuva, a ventania
Без рубашки, ветер, дождь, очень крепкий ветер
O vento entra dentro pela frente
Ветер переходит в пределах впереди
Vindo sem qualquer velocidade
Пришли без каких-либо скорость
A fila
Очередь
A dúzia, o maço, um bocado
Десятка, пачки, бит
Um pedaço e um buquê
Кусок и букет
O pátio empresta o colo para ela
Двор придает коленях, чтобы она
E ele, eles, elas, somos todos outros
И она, они, мы все другие
E o pai leiteiro apaixonado
И отец, молочник страстный
no filho um bezerro enquanto encosta
Видит в сыне тельца, в то время как склон
O ombro, as costas e as pernas
Плечо, спину и ноги
No conforto do sofá de couro sem braços
Комфорт кожаный диван без подлокотников
A fila
Очередь
A dúzia, o maço, um bocado
Десятка, пачки, бит
Um pedaço e um buquê
Кусок и букет
Avisa que eu procuro o mais barato pra sobrar
Предупреждает о том, что я ищу самые дешевые тебя осталось,
O dinheiro que eu preciso pra comprar
Деньги нужно ли мне купить
Muitas flores pra você, iê-iê
Много цветов для вас, то есть, то есть-есть, то есть





Writer(s): Jose Reis, Marcelo Fromer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.