Naotaro Moriyama - 旅立ちの朝 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Naotaro Moriyama - 旅立ちの朝




旅立ちの朝
The Day of Departure
あんな偶然な出会いなのに未来 創られるなんて
Although it was just a chance encounter, it created our future.
奇跡を今は信じているよ あの日の事思い出した
Now I believe in miracles, when remembering that day.
一瞬って永遠の一部なんだね 最近思うよ
That a moment is a part of eternity, I've been thinking lately.
遠回りの道、くじけそうなこと みんな大切ね
All those detours and obstacles were important.
初めてもらったメールは たった二行しかなかったね
The very first e-mail I received, had just two lines.
不器用すぎて伝わらず 悲しい思いもした
It was so awkward, that I misunderstood and was sad.
言葉はたくさんある 単純だけど伝えたい
There are so many words that I want to say even though they're simple.
「あなたの事が大好きよ」ありふれているのかな?
To say, "I love you." Is that too commonplace?
言葉一つであんなに落ち込んだり、生まれ変わったり
Just a single word can make me so sad or give me a new life.
人を愛したり傷ついたりして 今日まで歩いた道
To love and be hurt, it's the path that led me to today.
ごめんねワガママばかりで 素直になれずにいた私
I'm sorry, I've been so selfish and immature.
こんな弱い自分さらけだしたのは初めて
It's the first time I've ever shown you this weak side of me.
これから歩んでゆく 道はどんなものなんだろう
The path we'll walk from here on out, I wonder what it will be like.
きっと乗り越えられるんだ 今はそう思えるよ
Surely, we can overcome it. I can feel it now.
重ねた時の数が 二人を優しく包んだ
The time we've spent together has gently enveloped us both.
幸せは少しとまどい 私にたどり着いた
Happiness has found me, though it took some getting used to.
三年前に出会い いろんな事があったけど
We met three years ago, and through our ups and downs,
ねぇ ひとつだけ聞きたいの 幸せにしてくれる?
Hey, I have just one question. Will you make me happy?
幸せになりたい
I want to be happy.





Writer(s): 森山 直太朗, 御徒町 凧, 森山 直太朗, 御徒町 凧


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.