Naoto Inti Raymi - まんげつの夜 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Naoto Inti Raymi - まんげつの夜




まんげつの夜
Moonlit Night
あなたに出逢えたことで
Meeting you
こんなにも月が綺麗だと知り
Made me realize how beautiful the moon is
あなたに出逢えたことで
Meeting you
こんなにも風が心地良い
Made me feel so good
それはまるで新しい世界に来たような
It's like I've entered a new world
それはまるで夢を見てるような
It's like I'm dreaming
幻の中で生まれたこの想いは
These feelings were born in a fantasy
今どうやって打ち明けよう
How can I confess them?
もし君が今隣にいたのなら
If you were here with me now
すぐに抱きしめたのに
I'd hold you close
ないものねだり 側にいたらいたで
But I'll never be satisfied
こんなに幸せ感じれたかな
Could I feel this happy if you were near?
あぁ あぁ
Oh oh
あなたに出逢えたことで
Meeting you
こんなにも鳥の歌声が響き渡り
Made the birdsong echo
あなたに出逢えたことで
Meeting you
こんなにも花の香りに酔う
Intoxicated me with the scent of flowers
たとえずっと描いてたこの夢が叶っても
Even if the dream I've always wished for came true
君がいなけりゃ何の意味もない
It would be meaningless without you
言葉にするとそれだけで安っぽくなるから
Words cheapen it
でもどうやって打ち明けよう
But how can I confess?
もし君が今隣にいたのなら
If you were here with me now
すぐに抱きしめたのに
I'd hold you close
ないものねだり 側にいたらいたで
But I'll never be satisfied
こんなに幸せ感じれたかな
Could I feel this happy if you were near?
大きくなって小さくなった
Grown up and shrunk
小さくなって大きくなった
Shrunk and grown up
月に一度のご褒美
A monthly reward
その丸に君を浮かべるように
I try to see your face in its roundness
同じまんまるを見てるかな
Are you looking at the same moon?
もし永遠の命が手に入るなら
If I could have eternal life
僕はそれを望むだろうか
Would I want it?
もし君が今隣にいたのなら
If you were here with me now
すぐに抱きしめたのに
I'd hold you close





Writer(s): Naoto Inti Raymi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.