Paroles et traduction Naoto Intiraymi - こころことば
あぁ
みんなへ
届けたい
こころことば
о,
сердечные
слова,
которые
я
хочу
донести
до
каждого.
まずはやっぱりいつも隣で飽きもせず付き合ってくれるあなたへ
Прежде
всего
тебе,
которая
всегда
будет
гулять
с
тобой,
не
уставая
быть
рядом
с
тобой.
ありがとう
ありがとう
спасибо.спасибо.
そしてその隣にいるあなたも
もちろんさらにその隣のあなたも
и
ты
рядом
с
ним,
конечно,
и
ты
рядом
с
ним,
конечно.
ありがとう
ありがとう
спасибо.спасибо.
あぁ
みんなへ
届けたい
こころことば
о,
сердечные
слова,
которые
я
хочу
донести
до
каждого.
ホントは思いつくまま名前
並べていきたいけど歌が短いんだ
я
действительно
хочу
разобрать
имена,
как
я
думаю,
но
песни
короткие.
ありがとう
ありがとう
спасибо.спасибо.
それでも五文字の魔法の言葉こんなメロディーにのせて伝えたいんだ
И
все
же
я
хочу
передать
волшебные
слова
из
пяти
букв
этой
мелодии.
ありがとう
ありがとう
спасибо.спасибо.
いつも照れくさくってなかなか言えないから今日はどさくさ紛れに
я
всегда
застенчива
и
не
могу
сказать
это
легко,
поэтому
сегодня
я
смущена
и
сбита
с
толку.
ありがとう
ありがとう
спасибо.спасибо.
とはいえ気持ち込めて歌えば人も国も神様だって越えてくんだ
однако,
если
ты
будешь
петь
от
всего
сердца,
люди
и
народы,
даже
боги,
перейдут
на
другую
сторону.
ありがとう
ありがとう
спасибо.спасибо.
もっと
ありがとう
ありがとう
еще
раз
спасибо.
ほんと
ありがとう
ありがとう
спасибо,
спасибо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 常田 真太郎, ナオト・インティライミ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.