Paroles et traduction José María Napoleón - De Vez En Vez
Napoleon
ging
ook
naar
school
toen
hij
een
jongen
was
Наполеон
тоже
ходил
в
школу,
когда
был
мальчиком.
Hij
was
de
allerkleinste,
maar
de
slimste
van
de
klas
Он
был
самым
маленьким,
но
самым
умным
в
классе.
Napoleon
studeerde
en
hij
mocht
het
leger
in
Наполеон
поступил
в
колледж
и
пошел
в
армию.
Al
snel
werd
hij
een
generaal
en
dat
was
het
begin
Вскоре
он
стал
генералом,
и
это
было
только
начало.
Napoleon,
Napoleon
- een
helper
en
een
held
Наполеон,
Наполеон
- помощник
и
герой.
Of
ging
het
hem
alleen
maar
om
de
macht
en
om
het
geld?
Или
все
дело
во
власти
и
деньгах?
We
weten
het
niet
zeker
- 't
maakt
niet
uit
voor
het
verhaal
Мы
не
знаем
наверняка
- это
не
имеет
значения
для
истории.
Maar
hoe
ging
het
nu
verder
met
die
Franse
generaal?
Но
что
случилось
с
французским
генералом?
Opeens
was
er
in
Frankrijk
echt
van
alles
aan
de
hand
Внезапно
все
стало
происходить
во
Франции.
De
boeren
hadden
ruzie
met
de
koning
van
het
land
Крестьяне
поссорились
с
земельным
королем.
De
Franse
Revolutie
kwam,
een
nieuwe
tijd
begon
Пришла
французская
революция,
началось
Новое
время.
En
wie
besloot
te
helpen
– nou,
dat
was
Napoleon
А
кто
решил
помочь-это
был
Наполеон.
Napoleon,
Napoleon
- een
helper
en
een
held
Наполеон,
Наполеон
- помощник
и
герой.
Of
ging
het
hem
alleen
maar
om
de
macht
en
om
het
geld?
Или
все
дело
во
власти
и
деньгах?
We
weten
het
niet
zeker
- 't
maakt
niet
uit
voor
het
verhaal
Мы
не
знаем
наверняка
- это
не
имеет
значения
для
истории.
Maar
hoe
ging
het
nu
verder
met
die
Franse
generaal?
Но
что
случилось
с
французским
генералом?
Napoleon
verving
de
plaats
van
koning
Lodewijk
Наполеон
заменил
короля
Людовика.
En
werd
de
nieuwe
keizer
van
het
hele
Franse
rijk
И
стал
новым
императором
всей
Французской
империи.
Napoleon
veroverde
er
steeds
meer
landen
bij
Наполеон
завоевывал
все
больше
и
больше
стран.
Hij
zei:
ik
ben
de
koning
en
de
wereld
wordt
van
mij
Он
сказал:
"Я
король,
и
мир
принадлежит
мне".
Maar
op
een
dag
was
Engeland
Napoleon
echt
zat
Но
однажды
Англия
была
сыта
Наполеоном
по
горло.
En
ook
de
Pruisen
hadden
het
wel
met
die
man
gehad
И
пруссаки
тоже
имели
дело
с
этим
человеком.
Ze
zeiden:
die
Napoleo
pakt
alles
van
ons
af
Они
говорили,
что
Наполеон
забирает
у
нас
все.
Ze
namen
hem
gevangen
en
Napoleon
kreeg
straf
Они
взяли
его
в
плен,
и
Наполеон
был
наказан.
Napoleon,
Napoleon
- een
helper
en
een
held
Наполеон,
Наполеон
- помощник
и
герой.
Of
ging
het
hem
alleen
maar
om
de
macht
en
om
het
geld?
Или
все
дело
во
власти
и
деньгах?
We
weten
het
niet
zeker
- 't
maakt
niet
uit
voor
het
verhaal
Мы
не
знаем
наверняка
- это
не
имеет
значения
для
истории.
Maar
hoe
ging
het
nu
verder
met
die
Franse
generaal?
Но
что
случилось
с
французским
генералом?
Napoleon
werd
eenzaam
op
een
eilandje
gezet
Наполеона
посадили
на
остров
одного.
Daar
is
hij
ook
gestorven
– niemand
heeft
hem
ooit
gered
Там
он
и
умер
– никто
его
не
спас.
Napoleon
was
gek
op
macht
en
dat
werd
hem
fataal
Наполеон
был
без
ума
от
власти,
и
это
стало
для
него
роковым.
Het
was
een
droevig
einde
voor
die
Franse
generaal.
Это
был
печальный
конец
для
французского
генерала.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Maria Napoleon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.