Paroles et traduction Nargaroth - Rasluka
Über
deinen
Tod
gäbe
es
so
viel
zu
schreiben
О
твоей
смерти
было
бы
так
много,
чтобы
написать
Und
kei′m
Lied
könnte
es
gelingen
И
песня
Кей
может
преуспеть
Mich
zu
erlösen
von
dem
Leiden
Чтобы
избавить
меня
от
страданий
Welches
die
Gedanken
bringen.
Что
наводит
на
мысли.
Am
Ort
wo
nicht
nur
Tote
weinen
В
месте,
где
плачут
не
только
мертвые
Und
wo
der
Wind
die
Trän'
verweht
И
там,
где
ветер
уносит
слезы,
Wir
beide
noch
zu
reden
scheinen
Кажется,
мы
оба
все
еще
разговариваем
Doch
ich
der
einz′ge
bin
der
lebt.
Но
я
тот,
кто
жив.
Ich
seh'
die
alten
Bilder
prangen
Я
вижу,
как
красуются
старые
картины
Die
lange
schon
die
Wand
verzier'n
Которая
давно
уже
заслоняет
стену
Doch
möcht
ich
frei
sein,
nicht
mehr
bangen
Но
я
хочу
быть
свободным,
больше
не
мучаюсь
Und
auch
mein
Leben
nicht
verlier′n.
И
свою
жизнь
тоже
не
теряй.
So
lös′
ich
mich
von
jenem
Tag
Так
что
я
расстаюсь
с
тем
днем
Doch
wirst
du
ewig
in
mei'm
Herzen
sein.
Но
ты
вечно
будешь
в
сердце
Мэй.
Auch
wenn
ich
Nächtens
das
WARUM
erfrag,
Даже
если
по
ночам
я
спрашиваю,
ПОЧЕМУ,
Soll
dies
Lied
nun
ein
Abschied
sein.
Пусть
теперь
эта
песня
станет
прощанием.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): René Wagner
Album
Rasluka
date de sortie
23-06-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.