Nas - Intro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nas - Intro




*Yee-hah's and whips cracking in background*
*Йи-ха и кнуты трещат на заднем плане*
-Hey nas, hey hey boy, you see what they done did to jimmy and lee.
- Эй, нас, эй, эй, парень, ты видишь, что они сделали с Джимми и Ли.
Nas: mmmhmm. damn, man.
Nas: мммммм. черт возьми, чувак.
-I can't take it man.
- Я не могу этого вынести, чувак.
Nas: sho' can't.
Нас: шо не может.
-You think this is gonna eva' change?
- Думаешь, все изменится?
Nas: man, damn this place, man! damn these chains! these damn
Нас: черт бы побрал это место, черт бы побрал эти цепи!
Chitlins every damn night.
Читлины каждую чертову ночь.
-This cotton.
- Это хлопок.
Nas: shit!
Nas: черт!
-I can't take it man.
- Я не могу этого вынести, чувак.
Nas: harriett done left the night befo'. it's time we go.
Nas: Харриетт уже ушла с вечера, нам пора идти.
Aint no place for black folk here. man, promise land callin'
Здесь нет места черному народу, чувак, земля обетованная зовет тебя.
Me man.
Я мужчина.
-It's callin' me too.
- Оно зовет и меня.
Nas: it's time we go.
Nas: нам пора идти.
-Yeah, i'm wichou!
-Да, я вичоу!
Nas: hey man, hey damn these chains, man. damn you master, you
Нас: Эй, чувак, Эй, черт бы побрал эти цепи, чувак, будь ты проклят, хозяин, ты ...
Ain't my master, man!
Ты мне не хозяин, чувак!
*Sounds of punching and bumping*
* Звуки ударов и ударов кулаками*
Nas: you aint nothin', you aint nothin.
Nas: ты-ничто, ты-ничто.
-Hey bandit, bandit, get the dogs! get the hounds, we gonna
- Эй, бандит, бандит, гони собак!
Have ourselves a hangin' tonight!
Повеселимся сегодня вечером!
Nas: nineteen-ninety-six!
Nas: тысяча девятьсот девяносто шестой!
Back up in this nigga.
Вернись в этого ниггера.
The right way, though, you know?
Но правильный путь, понимаешь?
-Double-tre son, you know aint nothin'
- Двойной Тре, сынок, ты ничего не знаешь.
Coincedental or accidental, son.
Совпадение или случайность, сынок.
Nas: no doubt!
Nas: без сомнения!
-You know how it's goin' down, man.
- Ты знаешь, как это бывает, чувак.
Nas: it was all written.
Nas: все было написано.
-No question, i'm sayin' man, i mean, how we playin' man,
- Без вопросов, я говорю, Чувак, я имею в виду, как мы играем, чувак,
You know what i'm sayin', they dealt us in, son.
Ты знаешь, о чем я говорю, они сдали нас, сынок.
They playin' with a fifty-four deck, you see with the
Они играют колодой в пятьдесят четыре, понимаете, с
Jokers in and everything, you know what i'm saying?
Джокерами и всем прочим, понимаете, о чем я?
Nas: son, i'm playin' with the fifty-two.
Nas: сынок, я играю с пятьюдесятью двумя.
-You wanna stress on how i used to play, that's how i play.
- Ты хочешь подчеркнуть, как я раньше играл, вот как я играю.
Nas: but, yo, they takin' us into this next millenium, right now.
Nas: но, йоу, они переносят нас в следующее тысячелетие, прямо сейчас.
-I'm sayin' law, you know what i'm sayin' we gotta lay the law,
говорю о законе, ты знаешь, о чем я говорю, мы должны установить закон.
Cause without law aint no order, you know what i'm sayin',
Потому что без закона нет порядка, ты знаешь, о чем я говорю.
That's why these cats are slippin'
Вот почему эти кошки ускользают.
Through, you know what i'm sayin? they got the rules missin',
До конца, понимаешь, о чем я? - у них пропали правила.
Though.
Хотя.
Nas: true.
Nas: верно.
-Yo, word up, though, you know what i mean?
- Эй, отвечай, понимаешь, о чем я?
Nas: son, these niggas look faker than the new hundred dollars, son.
Nas: сынок, эти ниггеры выглядят фальшивее, чем новые сто долларов, сынок.
-Yeah, you see that they look monopoly money, right?
- Да, ты видишь, что они похожи на деньги монополии, так?
Nas: word, with the big ass face on it.
Nas: словом, с большим задом на лице.
-Yo, what i'm sayin', we see through all that, though
- Йоу, я хочу сказать, что мы видим все это насквозь
You know what i'm sayin?
Понимаешь, о чем я?
Nas: no question.
Nas: без вопросов.
-All eyes seein', son, you know we real.
- Все глаза смотрят, сынок, ты же знаешь, что мы настоящие.
Nas: yo, no doubt. in the qu'ran it says nas, the men.
Нас: йоу, без сомнения, в Коране написано "нас", "люди".
Nesa's the woman, know? it was written.
Неса-женщина, знаешь? - так было написано.





Writer(s): TRISTIAN JONES, PREMRO SMITH


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.