Nashley - Mayday - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nashley - Mayday




Mayday
Mayday
Il mio cuore chiama il mayday, mayday
My heart is calling mayday, mayday
Sto precipitanto save me, save me
I'm falling down, save me, save me
21 grammi dentro quei jeans, quei jeans
21 grams inside those jeans, those jeans
Sembra il finale di un bel film, baby
Feels like the ending of a good movie, baby
Tipo che quando passiamo la gente fa wooh
The kind where people go 'wooh' when we pass by
Baby, noi quando passiamo la gente fa wo-oh-oh-oh-oh
Baby, when we pass by, people go 'wo-oh-oh-oh-oh'
Non l′ho fatto per i soldi, giuro, come no, no, no
I didn't do it for the money, I swear, as if, no, no, no
Che fra tutta questa folla resterò da solo insieme a me, a me
That amongst this whole crowd, I'll be alone with myself, myself
Ora se saltiamo insieme ti insegno come si fa
Now, if we jump together, I'll teach you how to do it
A volare in alto, cadere e non farsi male
To fly high, fall, and not get hurt
Oggi è una giornata di quelle che no, non va
Today is one of those days where, no, it's not going well
Sono chiuso in studio, ti prego non mi chiamare
I'm locked up in the studio, please don't call me
Baby, ho il cervello a pezzi
Baby, my brain is in pieces
Se fumo un joint io sto meglio
If I smoke a joint, I feel better
Lasciami stare, mi stressi
Leave me alone, you're stressing me out
Mi sembra un sogno da sveglio
It feels like a waking dream
Voglio tutto per me, voglio tutto per me
I want everything for myself, I want everything for myself
Chiusi nel back dentro al meglio privé
Locked in the back, inside the best private room
Mi sveglio bad, torno a casa alle 3
I wake up feeling bad, I come home at 3
Mi squilla il cell, ti risponde mon fre'
My phone rings, your 'mon fre' answers
Dai, togli mutande, vestiti, va bene
Come on, take off your underwear, clothes, alright
Se moriremo lo faremo insieme
If we die, we'll die together
Due baci a mamma quando sarò in cielo
Two kisses for mom when I'm in heaven
Coi piedi per terra
With my feet on the ground
Il mio cuore chiama il mayday, mayday
My heart is calling mayday, mayday
Sto precipitanto save me, save me
I'm falling down, save me, save me
21 grammi dentro quei jeans, quei jeans
21 grams inside those jeans, those jeans
Sembra il finale di un bel film, baby
Feels like the ending of a good movie, baby
Tipo che quando passiamo la gente fa wooh
The kind where people go 'wooh' when we pass by
Baby, noi quando passiamo la gente fa wo-oh-oh-oh-oh
Baby, when we pass by, people go 'wo-oh-oh-oh-oh'
Non l′ho fatto per i soldi, giuro, come no, no, no
I didn't do it for the money, I swear, as if, no, no, no
Che fra tutta questa folla resterò da solo insieme a me, a me
That amongst this whole crowd, I'll be alone with myself, myself
Io oggi sto
Today, I am
Scrivendo lettere a caso in un foglio bianco e so
Writing random letters on a blank sheet and I know
Che passerò un'altra notte da solo bianco, ma
That I'll spend another night alone, blank, but
Ho un fuoco dentro che giuro, mi tiene caldo quando
I have a fire inside that, I swear, keeps me warm when
Sto perdendo il controllo e precipitando, yeah, yeah
I'm losing control and falling, yeah, yeah
Precipitando, yeah
Falling, yeah
Tutte le volte che sono finito in basso, yeah
All the times I ended up low, yeah
Se avessi un soldo per tutte le volte che mi sono alzato
If I had a dollar for every time I got up
Sarei ricco sfondato, ti giuro, credimi, credimi, credimi
I'd be filthy rich, I swear, believe me, believe me, believe me
Voglio una vita come Marilyn, marry me
I want a life like Marilyn, marry me
Se non mi trovi allora cercami o prendimi
If you can't find me, then look for me or take me
Anche se non sono ciò che meriti, meriti
Even if I'm not what you deserve, deserve
Anche se non sono ciò che vuoi
Even if I'm not what you want
Ma ti darò quello che vuoi
But I'll give you what you want
Non sono il tipo che va bene a quelle come te
I'm not the type that's good for girls like you
Non cambierò per diventare come siete voi
I won't change to become like you all
Il mio cuore chiama il mayday, mayday
My heart is calling mayday, mayday
Sto precipitanto save me, save me
I'm falling down, save me, save me
21 grammi dentro quei jeans, quei jeans
21 grams inside those jeans, those jeans
Sembra il finale di un bel film, baby
Feels like the ending of a good movie, baby
Tipo che quando passiamo la gente fa wooh
The kind where people go 'wooh' when we pass by
Baby, noi quando passiamo la gente fa wo-oh-oh-oh-oh
Baby, when we pass by, people go 'wo-oh-oh-oh-oh'
Non l'ho fatto per i soldi, giuro, come no, no, no
I didn't do it for the money, I swear, as if, no, no, no
Che fra tutta questa folla resterò da solo insieme a me, a me
That amongst this whole crowd, I'll be alone with myself, myself





Writer(s): Federico Vaccari, Nashley Rodeghiero, Pietro Miano

Nashley - Mayday
Album
Mayday
date de sortie
08-05-2020

1 Mayday


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.