Nassif Zeytoun - Aw'at - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nassif Zeytoun - Aw'at




Aw'at
Aw'at
انا من وجع الماضي جيت
I come from the pain of the past
انا من نقص الحب قسيت
I've grown hard from the lack of love
انا لو ما قلبي قويته ماكنت بهالدنيا بقيت
If I hadn't been strong, I wouldn't have survived in this world
لو بجرح اوعى تعاتبني كان لازم اوقع تا اوم
If I get hurt, don't blame me, sometimes I have to fall in order to get stronger
لو بدك ظالم تحسبني احسن ما ابقى مظلوم
If you want to treat me like a criminal, it's better to be one than to be treated like a victim
اوقات القلب لي بيوقف بدو صدمة لتمشي
Sometimes my heart stops, needing a shock to get going again
اوقات القلب لي بيضعف بدو خيانة لتقوي
Sometimes my heart grows weak, needing betrayal to make it stronger
لما تكون بايدك لامس انو الدنيا عدلا ناقص
When you realize that the world is unfair,
حط حالك محلي وقلي ساعتها انت شو حاسس
Try to put yourself in my shoes, what would you feel?
بالحاضر رح تاخد تارك لما الماضي قسوة يزيدك
In the present, you will get your revenge when the past becomes too painful
لتبرد جواتك نارك رح تاخد حقك بايدك
To cool down the fire within you, you will take matters into your own hands
اوقات القلب لي بيوقف بدو صدمة لتمشي
Sometimes my heart stops, needing a shock to get going again
اوقات القلب لي بيضعف بدو خيانة لتقوي
Sometimes my heart grows weak, needing betrayal to make it stronger
اوقات القلب لي بيضعف بدو خيانة لتقوي
Sometimes my heart grows weak, needing betrayal to make it stronger





Writer(s): Nassif Zeytoun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.