Nat King Cole - My Personal Possession - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nat King Cole - My Personal Possession




(Charles Singleton, Rose Marie McCoy)
(Чарльз Синглтон, Роуз Мэри Маккой)
You are my personal possession,
Ты-моя личная собственность.
You′re mine alone
Ты только моя.
You are my personal possession,
Ты-моя личная собственность,
My very own.
Моя собственная.
Nobody else must kiss you but me,
Никто не должен целовать тебя, кроме меня.
Nobody else must miss you but me.
Никто не должен скучать по тебе, кроме меня.
Nobody must dream of you but me,
Никто не должен мечтать о тебе, кроме меня.
And nobody else must love you but me.
И никто не должен любить тебя, кроме меня.
You're my personal possession,
Ты-моя личная собственность.
That′s what you are.
Вот кто ты.
You're my magnificent obsession,
Ты-моя великолепная одержимость.
My lucky star.
Моя счастливая звезда.
I own you exclusively,
Ты принадлежишь только мне.
Darling, you belong to me.
Дорогая, ты принадлежишь мне.
You're my personal possession,
Ты моя личная собственность,
My precious love!
Моя драгоценная любовь!
(Background vocals:)
(Бэк-вокал:)
(Nobody else must kiss you but me,
(Никто не должен целовать тебя, кроме меня.
Nobody else must miss you but me.
Никто не должен скучать по тебе, кроме меня.
Nobody must dream of you but me)
Никто не должен мечтать о тебе, кроме меня.)
(Nat:)
(Нат:)
And nobody else must love you but me.
И никто не должен любить тебя, кроме меня.
You′re my personal possession,
Ты-моя личная собственность.
That′s what you are.
Вот кто ты.
You're my magnificent obsession,
Ты-моя великолепная одержимость.
My lucky star.
Моя счастливая звезда.
I own you exclusively,
Ты принадлежишь только мне.
Darling, you belong to me.
Дорогая, ты принадлежишь мне.
You′re my personal possession,
Ты моя личная собственность,
My precious love!
Моя драгоценная любовь!





Writer(s): Charlie Singleton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.