Nat King Cole - What Does It Take - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nat King Cole - What Does It Take




It takes an earthquake to move a mountain
Чтобы сдвинуть гору, нужно землетрясение.
It takes the typhoon to churn up the sea
Нужен Тайфун, чтобы взбить море.
But what does it take to make you take to me?
Но что нужно, чтобы ты полюбила меня?
It takes a heatwave to melt an iceberg
Нужна жара, чтобы растопить айсберг.
It takes a blossom to bother a bee
Чтобы побеспокоить пчелу, нужен цветок.
But what does it take to make you take to me?
Но что нужно, чтобы ты полюбила меня?
You could have your way
Ты мог бы добиться своего.
You could have the moon
Ты мог бы получить Луну.
Anything you say, only say it soon
Все, что ты скажешь, говори скорее.
When you're around it takes the feather to knock me over
Когда ты рядом, мне нужно перо, чтобы сбить меня с ног.
It takes the nitwit to tell you I'm free
Нужно быть идиотом, чтобы сказать тебе, что я свободен.
Cause, baby I'm just your humble servant making his fervent plea
Потому что, детка, я всего лишь твой покорный слуга, делающий свою горячую мольбу.
What does it take to make you take to me?
Что нужно, чтобы ты полюбил меня?
You could have your way
Ты мог бы добиться своего.
You could have the moon
Ты мог бы получить Луну.
Anything you say, only say it soon
Все, что ты скажешь, говори скорее.
When you're around it takes the feather to knock me over
Когда ты рядом, мне нужно перо, чтобы сбить меня с ног.
It takes the nitwit to tell you I'm free
Нужно быть идиотом, чтобы сказать тебе, что я свободен.
Cause, baby I'm just your humble servant making his fervent plea
Потому что, детка, я всего лишь твой покорный слуга, делающий свою горячую мольбу.
What does it take to make you take to me?
Что нужно, чтобы ты полюбил меня?





Writer(s): James Van Heusen, Johnny Burke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.