Natassa Bofiliou - Demeni - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Natassa Bofiliou - Demeni




Demeni
Demeni
Μεγάλωνα στην τσέπη του πατέρα μου
I grew up in the pocket of my father
Δεμένη μ' αλυσίδα στα κλειδιά του
Bound with a chain on his keys
Με τ' όνομα, τ' αμάξι και τα σπίτια του
With the name, the car and his houses
Και μ' όλα τα μεγάλα όνειρα του
And all his grand dreams
Μεγάλωνα στης μάνας μου τα δάκρυα
I grew up in the tears of my mother
Σαν σκάλισμα σε βέρα από πλατίνα
Like an engraving on a platinum wedding ring
Που έβγαζε και άφηνε στην άκρια
That she took off and left aside
Καθώς έπλενε πιάτα στην κουζίνα
As she washed dishes in the kitchen
Τι με ρωτάς
What do you ask me
Τι να σου λέω, εδώ τα βλέπεις
What can I tell you, you can see it here
Θες με κρατάς
You want to keep me
Κι αν δε σου κάνω με επιστρέφεις
And if I don't suit you, you'll return me
Δεν έχω μάθει δυστυχώς να μην ανήκω
I haven't learned, unfortunately, not to belong
Μια στο βοσκό, μια στο μαντρί και μια στο λύκο
Sometimes to the shepherd, sometimes to the sheepfold, and sometimes to the wolf
Μεγάλωνα γι' αυτούς περιμένανε
I grew up waiting for them
Και ύστερα για χάρη κάποιου ψεύτη
And then for the sake of some liar
Και μέρα με τη μέρα αντί για μένανε
And day by day, instead of staying myself
Τη μάνα μου αντικρίζω στον καθρέφτη
I see my mother when I look in the mirror.
Τι με ρωτάς
What do you ask me
Τι να σου λέω, εδώ τα βλέπεις
What can I tell you, you can see it here
Θες με κρατάς
You want to keep me
Κι αν δε σου κάνω με επιστρέφεις
And if I don't suit you, you'll return me
Δεν έχω μάθει δυστυχώς να μην ανήκω
I haven't learned, unfortunately, not to belong
μια στο βοσκό, μια στο μαντρί και μια στο λύκο
sometimes to the shepherd, sometimes to the sheepfold, and sometimes to the wolf





Writer(s): Gerasimos Evagelatos, Themis Karamouratidis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.