Paroles et traduction Nate Dogg - No Matter What
No
matter
where
I
go
Неважно,
куда
я
иду
I'm
lettin'
people
know
Я
даю
людям
знать
No
matter
where
you
go
the
grass
is
always
green
Куда
бы
вы
ни
пошли,
трава
всегда
зеленая
No
matter
what
you
say
Неважно,
что
ты
говоришь
You
gotta'
release
the
chains
Ты
должен
сбросить
цепи
I
think
it's
time
I
set
my
spirit
free
Я
думаю,
пришло
время
мне
освободить
свой
дух
No
matter
where
I
go
Неважно,
куда
я
иду
I'm
lettin'
people
know
Я
даю
людям
знать
That
the
pace
is
never
stalling
Что
темп
никогда
не
сбивается
Even
if
the
sky
is
falling
Даже
если
небо
падает
I'll
never
be
afraid
Я
никогда
не
буду
бояться
As
long
as
I
keep
my
faith
До
тех
пор,
пока
я
сохраняю
свою
веру
Even
if
I
am
still
crawling
Даже
если
я
все
еще
ползу
Won't
be
mad
'cause
some
are
balling
Не
буду
злиться,
потому
что
некоторые
балуются
But
man
without
the
trust,
without
the
loyalty
Но
человек
без
доверия,
без
преданности
When
you
watch
your
dog
just
starving
Когда
вы
наблюдаете,
как
ваша
собака
просто
умирает
с
голоду
Don't
get
mad
when
they
start
barkin'
Не
злись,
когда
они
начнут
лаять'
Here's
a
suggestion
man
Вот
тебе
предложение,
чувак
Why
don't
we
just
wash
our
hands
Почему
бы
нам
просто
не
вымыть
руки
'Cause
I'm
peepin'
other
pastures
Потому
что
я
присматриваюсь
к
другим
пастбищам
I
think
it's
time
I'm
my
own
master.
Я
думаю,
пришло
время
мне
стать
хозяином
самому
себе.
No
matter
where
I
go
Неважно,
куда
я
иду
I'm
lettin'
people
know
Я
даю
людям
знать
No
matter
where
you
go
the
grass
is
always
green
Куда
бы
вы
ни
пошли,
трава
всегда
зеленая
No
matter
what
you
say
Неважно,
что
ты
говоришь
You
gotta'
release
the
chains
Ты
должен
сбросить
цепи
I
think
it's
time
I
set
my
spirit
free
Я
думаю,
пришло
время
мне
освободить
свой
дух
Long
ago
I
told
my
homie
Давным-давно
я
сказал
своему
братишке
Some
people
are
so
damn
phony
Некоторые
люди
такие
чертовски
фальшивые
Sure
as
the
wind
blows
Уверенный,
как
дует
ветер
They'll
try
to
take
your
dough
Они
попытаются
отобрать
у
тебя
деньги
On
and
on
man
they
just
keep
comin'
Снова
и
снова,
чувак,
они
просто
продолжают
прибывать.
'Til
I'm
dead
man
I'm
never
runnin'
Пока
я
не
умру,
чувак,
я
никогда
не
убегу.
Fear
I
just
don't
know
Боюсь,
я
просто
не
знаю
If
it's
your
time
you
gotta'
go
Если
пришло
твое
время,
ты
должен
идти
But
what
about
the
trust
what
about
the
loyalty
Но
как
насчет
доверия,
как
насчет
лояльности
When
the
have
no
respect
for
you
Когда
у
них
нет
к
тебе
никакого
уважения
It's
fuck
'em
or
call
your
lawyer
Это
к
черту
их
или
позвони
своему
адвокату
Here's
a
suggestion
man
Вот
тебе
предложение,
чувак
Why
don't'
we
just
wash
our
hands
Почему
бы
нам
просто
не
вымыть
руки
'Cause
I'm
peepin'
other
pastures
Потому
что
я
присматриваюсь
к
другим
пастбищам
I
think
it's
time
I'm
my
own
master.
Я
думаю,
пришло
время
мне
стать
хозяином
самому
себе.
No
matter
where
I
go
Неважно,
куда
я
иду
I'm
lettin'
people
know
Я
даю
людям
знать
No
matter
where
you
go
the
grass
is
always
green
Куда
бы
вы
ни
пошли,
трава
всегда
зеленая
No
matter
what
you
say
Неважно,
что
ты
говоришь
You
gotta'
release
the
chains
Ты
должен
сбросить
цепи
I
think
it's
time
I
set
my
spirit
free
Я
думаю,
пришло
время
мне
освободить
свой
дух
Here's
to
my
family
Выпьем
за
мою
семью
Here's
to
the
ones
I
really
love
Выпьем
за
тех,
кого
я
действительно
люблю
Here's
to
the
inmates
Выпьем
за
заключенных
And
that's
who
made
Death
Row
number
one
И
вот
кто
сделал
камеру
смертников
номером
один
Here's
to
the
foundation
Выпьем
за
фундамент
And
that's
where,
where
it
started
from
И
вот
откуда,
с
чего
все
началось
Here's
to
real
freedom
Выпьем
за
настоящую
свободу
They
tell
me
makin'
music's
fun
Они
говорят
мне,
что
создавать
музыку
- это
весело
When
you
got
no
shackles
on
your
feet
Когда
у
тебя
на
ногах
нет
кандалов
No
matter
where
I
go
Неважно,
куда
я
иду
I'm
lettin'
people
know
Я
даю
людям
знать
No
matter
where
you
go
the
grass
is
always
green
Куда
бы
вы
ни
пошли,
трава
всегда
зеленая
No
matter
what
you
say
Неважно,
что
ты
говоришь
You
gotta'
release
the
chains
Ты
должен
сбросить
цепи
I
think
it's
time
I
set
my
spirit
free
Я
думаю,
пришло
время
мне
освободить
свой
дух
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clifford Harris, Marcella Araica, Floyd Hills
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.