Nathan Carter - Banks of the Roses - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nathan Carter - Banks of the Roses




On the banks of the roses me love and I sat down
На берегах роз мы с любовью сели.
And I took out me fiddle for to play me love a tune
И я достал свою скрипку, чтобы сыграть мне любовную мелодию.
In the middle of the tune-o she sighed and she said
В середине мелодии она вздохнула и сказала:
"Oh Johnny, lovely Johnny don't ya leave me"
"О, Джонни, милый Джонни, не оставляй меня".
When I was a young boy I heard me father say
Когда я был маленьким мальчиком, я слышал, как мой отец сказал:
That he'd rather see me dead and buried in the clay
Что он предпочел бы видеть меня мертвым и похороненным в глине.
Sooner than be married to any runaway
Скорее, чем выйти замуж за какого-нибудь беглеца.
By the lovely sweet banks of the roses
У прекрасных сладких берегов роз
On the banks of the roses me love and I sat down
На берегах роз мы с любовью сели.
And I took out me fiddle for to play me love a tune
И я достал свою скрипку, чтобы сыграть мне любовную мелодию.
In the middle of the tune-o she sighed and she said
В середине мелодии она вздохнула и сказала:
"Oh Johnny, lovely Johnny don't ya leave me"
"О, Джонни, милый Джонни, не оставляй меня".
And then I am no runaway and soon I'll let them know
И потом я не беглец и скоро дам им знать
That I can take a bottle or can leave it alone
Что я могу взять бутылку или оставить ее в покое
If her daddy doesn't like it, he can keep his daughter at home
Если ее папочке это не нравится, он может оставить дочь дома.
And young Johnny will go rovin' with some other
А юный Джонни отправится бродить с кем-нибудь другим.
On the banks of the roses me love and I sat down
На берегах роз мы с любовью сели.
I took out me fiddle for to play me love a tune
Я достал свою скрипку, чтобы сыграть мне любовную мелодию.
In the middle of the tune-o she sighed and she said
В середине мелодии она вздохнула и сказала:
"Oh Johnny, lovely Johnny don't ya leave me"
"О, Джонни, милый Джонни, не оставляй меня".
When I get married 'twill be in the month of May
Когда я выйду замуж, это будет в мае.
When the leaves they are green and the meadows they are gay
Когда листья зеленеют, а луга веселеют.
And me and me true love we'll sit and sport and play
И я, и я, настоящая любовь, мы будем сидеть, играть и веселиться.
By the lovely sweet banks of the roses
У прекрасных сладких берегов роз
On the banks of the roses me love and I sat down
На берегах роз мы с любовью сели.
And I took out me fiddle for to play me love a tune
И я достал свою скрипку, чтобы сыграть мне любовную мелодию.
In the middle of the tune-o she sighed and she said
В середине мелодии она вздохнула и сказала:
"Oh Johnny, lovely Johnny don't ya leave me"
"О, Джонни, милый Джонни, не оставляй меня".
On the banks of the roses me love and I sat down
На берегах роз мы с любовью сели.
I took out me fiddle for to play me love a tune
Я достал свою скрипку, чтобы сыграть мне любовную мелодию.
In the middle of the tune-o she sighed and she said
В середине мелодии она вздохнула и сказала:
"Oh Johnny, lovely Johnny don't ya leave me"
"О, Джонни, милый Джонни, не оставляй меня".
"Oh Johnny, lovely Johnny don't ya leave me"
"О, Джонни, милый Джонни, не оставляй меня".





Writer(s): Nathan Carter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.