Natiruts - Andei Só - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Natiruts - Andei Só




Andei Só
Roamed Alone
Preciso demonstrar pra ela que mereço seu tempo pra dizer
I must show her that I deserve her time to tell
Um pouco das ideias novas dos lugares de onde viajei
A little of the fresh ideas of the places I've traveled
Se ela botar na minha história que é de rocha e vem do coração
If she believes my story that's rock solid and comes from the heart
Vou estender o pano mais bonito feito na ilha de Madagascar
I'll spread out the most beautiful cloth made on the island of Madagascar
Um Bob, um Djavan, um Jimmy na viola, com humildade de quem sabe onde quer chegar
A Bob, a Djavan, a Jimmy on the guitar, with the humility of someone who knows where they want to go
Reparei a flor no seu vestido, guerreiro de aura boa pode merecer
I noticed the flower on her dress, only a warrior with good vibes could earn it
E ela parou, olhou, sorriu, me deu um beijo e foi embora
And she stopped, looked, smiled, gave me a kiss and walked away
Não vi mais a gata, mas tenho minha gaita pra me consolar, ô
I didn't see the hottie again, but I have my harmonica to comfort me, yeah yeah oh yeah yeah
Andei pela noite
I wandered alone at night
Cantei um reggae pros cachorros da rua, eu
Sang a reggae for the street dogs
Andei pela noite
I wandered alone at night
Cantei um verso daquele velho samba pra lua
Sang a verse of that old samba for the moon
Andei pela noite
I wandered alone at night
Preciso demonstrar pra ela que mereço seu tempo pra dizer
I must show her that I deserve her time to tell
Um pouco das ideias novas dos lugares de onde viajei
A little of the fresh ideas of the places I've traveled
Se ela botar na minha história que é louca mas não é besteira, não
If she believes my story that's wild but not nonsense
Vou estender o pano mais bonito feito na ilha de Madagascar
I'll spread out the most beautiful cloth made on the island of Madagascar
Um Bob, um Djavan, um Jimmy na viola, com humildade de quem sabe onde quer chegar
A Bob, a Djavan, a Jimmy on the guitar, with the humility of someone who knows where they want to go
Reparei a flor no seu vestido, guerreiro de aura boa pode merecer
I noticed the flower on her dress, only a warrior with good vibes could earn it
E ela parou, olhou, sorriu, me deu um beijo e foi embora
And she stopped, looked, smiled, gave me a kiss and walked away
Não vi mais a gata, mas tenho minha gaita pra me consolar, ô
I didn't see the hottie again, but I have my harmonica to comfort me, yeah yeah oh yeah yeah
Andei pela noite
I wandered alone at night
Cantei um reggae pros cachorros da rua, eu
Sang a reggae for the street dogs
Andei pela noite
I wandered alone at night
Cantei um verso daquele velho samba pra lua
Sang a verse of that old samba for the moon
Andei pela noite
I wandered alone at night
Tudo bem, a vida continua, eu
It's okay, life goes on
Andei pela noite
I wandered alone at night





Writer(s): Alexandre Carlo Cruz Pereira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.