Paroles et traduction Natiruts - Au de Cabeça - Ao Vivo
Vou
rezar
aos
céus
e
vou
pedir
Я
буду
молиться
небесам
и
просить
Não
antes
de
agradecer
Не
раньше,
чем
поблагодарить
A
sorte
de
ter
você
aqui
Повезло,
что
ты
здесь
Clareando
meu
viver
Отбеливание
моей
жизни
E
quando
sentir
não
estar
bem
И
когда
я
чувствую
себя
не
в
порядке,
Não
hesite
em
sonhar
Не
стесняйтесь
мечтать
Em
qualquer
lugar
que
exista
fé
Везде,
где
есть
вера,
O
amor
pode
chegar
Любовь
может
прийти
Anda
apaga
esse
sofrer
Анда
стирает
это
страдание
Ama
e
me
faz
o
seu
belo
rei
Люби
и
сделай
меня
своим
прекрасным
королем
Anda
acenda
a
minha
luz
Давай,
включи
мой
свет,
Como
a
brisa
que
acalma
Как
ветер,
который
успокаивает
E
quem
é
do
bem
seduz
И
кто
из
добра
соблазняет
Não
de
bola
às
noias
da
TV
Не
бал
в
шум
телевизора
Que
só
lhe
fazem
chorar
Которые
только
заставляют
его
плакать.
Não
aumente
a
dor
de
se
perder
Не
увеличивайте
боль
от
потери
Nem
o
medo
de
ganhar
Ни
страх
победы
Não
deixe
de
lado
nosso
amor
Не
отпускай
нашу
любовь
Ele
é
lindo
de
viver
Он
прекрасен,
чтобы
жить
Dez
e
pouco
eu
vou
sair
daqui
Десять
с
небольшим
я
уйду
отсюда
Para
ir
buscar
você
Чтобы
пойти
за
тобой
Anda
apaga
esse
sofrer
Анда
стирает
это
страдание
Ama
e
me
faz
o
seu
belo
rei
Люби
и
сделай
меня
своим
прекрасным
королем
Anda
acenda
a
minha
luz
Давай,
включи
мой
свет,
Como
a
brisa
que
acalma
Как
ветер,
который
успокаивает
E
quem
é
do
bem
seduz
И
кто
из
добра
соблазняет
Auuuuu...
Auuuuu
Аууууу...
Auuuuu
Auuuuuuuuu...
Auuuuuuuuuuuu
Аууууууууу...
Auuuuuuuuuuuu
Lágrimas
não
vão
mudar
Слезы
не
изменятся
Anda...
anda
este
corazón
que
no
se
adianta
Ходить...
это
Корасон,
который
не
продвигается
вперед
Que
canta
melodia
pra
secar
Кто
поет
мелодию,
чтобы
высохнуть
Las
Lagrimas
que
tentan
e
viven
a
desfrutar
Las
Lagrimas
que
tentan
e
viven
a
Enjoy
Agrada-me
un
segundo
para
entrar
en
tu
mundo
Радует
меня
un
second,
чтобы
войти
в
en
tu
mundo
Marcar
destino,
vivir
los
mundos
Отмечать
судьбу,
жить
в
мирах
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandre Carlo Cruz Pereira, Bruno Dourado, Waldivino Pires De Morais Junior, Luis Mauricio, Izabella Rocha Vieira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.