Natiruts - No Mar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Natiruts - No Mar




No Mar
In the Sea
Eu não consigo tirar você da cabeça
I can't get you out of my head
Te conhecer foi viver uma cena de sonho
Meeting you was like living a dream scene
Eu disse a verdade que é pra que você não esqueça
I told you the truth so you wouldn't forget it
Da luz encantada que brilhou por nós pela noite
Of the enchanted light that shone on us at night
Se nossas vidas são tão difíceis de viver
If our lives are already so hard to live
É penitência não dar um espaço para o amor
It's penance not to give up some space for love
Eu não consigo tirar você da cabeça
I can't get you out of my head
Sigo sonhando e tentando afogar a solidão
I keep dreaming and trying to drown out my loneliness
No mar, no mar
In the sea, in the sea
No mar, no mar, no mar
In the sea, in the sea, in the sea
No mar, oh no mar, no mar
In the sea, oh in the sea, in the sea
No mar
In the sea
Eu não consigo tirar você da cabeça
I can't get you out of my head
Te conhecer foi viver uma cena de sonho
Meeting you was like living a dream scene
Eu disse a verdade que é pra que você não esqueça
I told you the truth so you wouldn't forget it
Da luz encantada que brilhou por nós pela noite
Of the enchanted light that shone on us at night
Se nossas vidas são tão difíceis de viver
If our lives are already so hard to live
É penitência não dar um espaço para o amor
It's penance not to give up some space for love
Eu não consigo tirar você da cabeça
I can't get you out of my head
Sigo sonhando e tentando afogar a solidão
I keep dreaming and trying to drown out my loneliness
No mar, no mar
In the sea, in the sea
No mar, no mar, no mar
In the sea, in the sea, in the sea
No mar, oh no mar, no mar
In the sea, oh in the sea, in the sea
No mar
In the sea
Sonhar a emoção de viver
Dreaming about the thrill of living my life
Sentidos na flor, no prazer, na vida...
Feelings that are fresh, pleasurable, and alive...
Batida toca o coração
Beat that touches the heart
Cintura de amor e vulcão
Waist of love and a volcano
É linda...
It's beautiful...
Remexe provoca o calor
It stirs up heat
Transforma a noite em amor, menina...
Turns a night into love, girl...





Writer(s): Alexandre Carlo Cruz Pereira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.