Natos y Waor - Cicatrices - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Natos y Waor - Cicatrices




Cicatrices
Scars
¿Quién gritará nuestro nombre? cuando estemos muertos
Who's gonna call our name? when we're dead
Un camino que junta la tierra y el cielo, voy a doscientos
A path that brings earth and heaven together, I go at two hundred
Nos despedimos y deje las ruedas marcas' en el cemento
We said our farewells and left tire marks on the pavement
Exprimo cada segundo es de lo poco que tengo
I squeeze every second out of life, it's one of the few things I have
Me dijo que la besara, que la besara lento
She told me to kiss her, to kiss her slowly
Como si el mundo se acabará y se acabó por cierto
As if the world was going to end and it ended, by the way
Me dijo que me callara, que las palabras se las lleva el viento
She told me to shut up, that the wind carries away words
Me dijo que la esperara, como si me sobrara el tiempo
She told me to wait for her, as if time was something I had to spare
El garito hablando mímica, destrozando mi imagen pública
The dive bar speaks through sign language, tearing apart my public image
Siempre creando polémica, haters rabiosos, fans histéricas
Always creating controversy, rabid haters, hysterical fans
Me insultan deseando que entre en su juego
They insult me, hoping I'll play their game
Ojalá se vieran como les veo
I wish they saw themselves the way I see them
No se me caen los anillos por pedirte un cigarro pa' un porro
I don't lose my status by asking you for a cigarette for a joint
Sentarme en el bordillo, mirar como pasa, salimos del barro
Sitting on the curb, watching life pass by, we rose from the mud
No te confundas, de donde vengo
Don't get me wrong, I know where I come from
lo que cuesta ganarse los euros
I know how hard it is to earn euros
Disfruto los momentos felices en honor a los tiempos difíciles
I savor the happy moments in honor of the rough times
Fumamos Dry Sift, nada que ver con tu polen de kifi
We smoke Dry Sift, nothing like your kifi pollen
Orgulloso de mis cicatrices, de todas las veces que tropecé
Proud of my scars, of all the times I stumbled
Porque me hizo ser yo, lo que hice, aprendí y avance, ahora que me analicen
Because it made me who I am, what I did, learned, and moved forward, now let them analyze me
Los números hablan, hagamos balance
The numbers speak, let's take stock
Dicen que desde el 2011 no hay quien nos alcance
They say that since 2011, no one can catch us
Entonces quiero relajarme, besar tu cuerpo, metértelo dentro, entrar en trance
So I want to relax, kiss your body, put it inside me, enter a trance
Mirar esos ojos de lince, tocar esa piel de bronce
Look into those lynx eyes, touch that bronze skin
De olvidarme de ayer, follame sin amor, quiéreme luego
Forget about yesterday, fuck me without love, love me later
Es un placer, esto de arder en tu fuego
It's a pleasure, this burning in your fire
Me siento un fénix si vuelvo a nacer, preparado para ganar y perder
I feel like a phoenix if I'm born again, ready to win and lose
Si soy un player ¿cómo quieres que no te siga el juego?
If I'm a player, how do you expect me not to play the game with you?
Para 'lante como un toro, elegante pero callejero
Charge ahead like a bull, elegant but streetwise
Cada instante a tu lado es un diamante guardado dentro del joyero
Every moment by your side is a diamond stored away in the jewelry box
Te abrí las puertas del cielo con llaves de Bumping como un cerrajero
I opened the gates of heaven for you with Bumping keys like a locksmith
Te regalé el corazón, ahora en el pecho tengo un agujero
I gave you my heart, now I have a hole in my chest






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.