Nav - On My Own - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nav - On My Own




Remember sitting on the bench wearing the same clothes
Помнишь как мы сидели на скамейке в той же одежде
They used to call me ugly, had the blackberry with no hoes
Раньше они называли меня уродом, у меня был "Блэкберри" без мотыг.
Now she calling on my iPhone Rose Gold
Теперь она звонит на мой айфон розовое золото
Bitch I'm in LA for two days then I'm going home
Сука я в Лос Анджелесе на два дня а потом еду домой
I don't want to see your panties now, I just want the dome
Я не хочу видеть твои трусики сейчас, я просто хочу купол.
Driving down Santa Monica with a Asian ting
Еду по Санта Монике с Азиатским тингом
Wondering what this fame will bring, Gucci belts and diamond rings
Интересно, что принесет эта слава, ремни от Гуччи и кольца с бриллиантами
I hope this shit don't change me, my best friend starting hate me
Надеюсь, это дерьмо не изменит меня, мой лучший друг начнет ненавидеть меня.
Girlfriend moving shady, she can't trust me now
Подружка двигается подозрительно, она не может мне теперь доверять.
I'm standing on the ground but Xanny's got me in the cloud
Я стою на земле, но Ксанни держит меня в облаках.
Things are looking up, I still remember looking down
Все идет вверх, я до сих пор помню, как смотрел вниз.
The labels call me up, but Ima always shut 'em down
Лейблы звонят мне, но я всегда закрываю их.
Cause I did this on my own, did this on my own yeah
Потому что я сделал это сам, сделал это сам, да
I don't need no help, I rather do it by myself
Мне не нужна помощь, я лучше сделаю это сам.
Because I did this on my own, did this on my own yeah
Потому что я сделал это сам, сделал это сам, да
Don't ask me something, I don't owe you nothing
Не спрашивай меня ни о чем, я тебе ничего не должен.
Did this on my own, I did this on my own yeah
Я сделал это сам, я сделал это сам, да
I did this on my own yeah
Я сделал это сам да
Did this on my own, can't tell me nothing
Я сделал это сам, ничего не могу сказать.
Heard someone say Nav is done, I'm just getting started
Слышал, кто-то сказал, что навигация закончена, а я только начинаю
They said I wouldn't make it probably because of my image
Они сказали, что у меня ничего не получится, возможно, из-за моего имиджа.
Coach put me in the game, these fuckboys still playing scrimmage
Тренер ввел меня в игру, а эти ублюдки все еще играют в драку.
Just bought the foreign with no tints, just want you to see when I'm in it
Только что купил иномарку без тонировки, просто хочу, чтобы ты видел, когда я в ней буду.
Start something for me, best believe you'll be finished
Начни что-нибудь для меня, лучше поверь, что ты закончишь.
My momma called me for a hour ain't been home in a minute
Моя мама звонила мне целый час, а меня не было дома ни минуты.
I won't drink that sprite without promethazine in it
Я не буду пить этот спрайт без прометазина в нем.
I just bought some water and the molly came wit it
Я только что купил немного воды и Молли пришла с ней
Once you get a little money, a lot of problems come with it
Как только вы получаете немного денег, с ними приходит много проблем.
Got my city speculating, cause there's owls on my linen
Мой город строит догадки, потому что на моем белье совы.
They gonna ditch you when you're losing and come back when you're winning
Они бросят тебя, когда ты проиграешь, и вернутся, когда ты выиграешь.
That's why I can't trust nobody, knew it from the beginning
Вот почему я не могу никому доверять, я знал это с самого начала.
That's why I did this on my own, did this on my own yeah
Вот почему я сделал это сам, сделал это сам, да
I don't need no help, I rather do it by myself
Мне не нужна помощь, я лучше сделаю это сам.
Because I did this on my own, did this on my own yeah
Потому что я сделал это сам, сделал это сам, да
Don't ask me something, I don't owe you nothing
Не спрашивай меня ни о чем, я тебе ничего не должен.
Did this on my own, I did this on my own yeah
Я сделал это сам, я сделал это сам, да
I did this on my own yeah
Я сделал это сам да
Did this on my own, can't tell me nothing
Я сделал это сам, ничего не могу сказать.
Did this on my own, I did this on my own yeah
Я сделал это сам, я сделал это сам, да
I did this on my own yeah
Я сделал это сам да
Did this on my own, can't tell me nothing
Я сделал это сам, ничего не могу сказать.
Can't tell me nothing
Не говори мне ничего.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.