Nav - Vetement Socks - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nav - Vetement Socks




I'm in the 'Ghini and I'm with a baddie and when we go shopping
Я в джинсах, и я с плохишом, и когда мы ходим по магазинам
I put her in Tisci (woah, woah, woah)
Я поместил ее в Тиши (вау, вау, вау)
And it don't bother me, know that I'm quality, no wonder all of these girls wanna keep me
И это меня не беспокоит, знай, что я качественный, неудивительно, что все эти девушки хотят удержать меня.
Shout out my section, my diamonds electric
Кричите о моей секции, о моих бриллиантах.
They stare when I'm walking inside of the building (woah)
Они пялятся, когда я вхожу в здание (вау)
Told her "Come over", and I barely know her, and I bent her over and gave her the business (yeah)
Сказал ей "Приходи", а я ее едва знаю, и я склонил ее к себе и дал ей бизнес (да)
Fresh off the lot, I just got me some options, I'm sliding, new coupe or the four-door (four)
Только что со стоянки, у меня только что есть несколько вариантов, я сдвижной, новое купе или четырехдверный (четыре)
I hit the gas and I'm gone, just like Wheezy, I'm outta here, all of my cars got a turbo (skrrt)
Я жму на газ и уезжаю, прямо как Уизи, я ухожу отсюда, все мои машины с турбонаддувом (скррт)
Do you even know how many records I sold? Heard your man on the road, doing promo
Ты хоть знаешь, сколько пластинок я продал? Слышал, как твой парень на дороге делает промо
You might see me at parties in rooms full of rappers, but I really don't wanna go though (no)
Вы могли бы видеть меня на вечеринках в комнатах, полных рэперов, но я действительно не хочу идти, хотя (нет)
I was in traps, dirty pots in the sink, when I go back home, I feel like I'm a king (king)
Я был в ловушках, грязные кастрюли в раковине, когда я возвращаюсь домой, я чувствую себя королем (king)
Too many chains, now my neck got a kink (kink)
Слишком много цепей, теперь у меня на шее излом (излом)
Cancel my plans, I'm too high, I can't link (link)
Отмени мои планы, я слишком под кайфом, я не могу связать (связать)
She got her natural hair long, and she push it on, and that turn me on the moods (yeah)
У нее длинные натуральные волосы, и она укладывает их, и это поднимает мне настроение (да)
All of my friends say I'm wrong and she not the one, but I flew her coast to coast (yeah)
Все мои друзья говорят, что я ошибаюсь, и она не та, но я летал с ней от побережья до побережья (да)
Everything I get her expensive (expensive)
Все, что я ей дарю, дорого (дорого)
Take a good girl to the trenches
Отведи хорошую девочку в окопы
Keep it safe, I ain't really gotta mention (mention)
Берегите это, я действительно не должен упоминать (упоминать)
My shooters got dreads with extensions (extentions)
У моих стрелков есть дреды с удлинителями (extensions)
Said she got no money, it's okay though (okay though)
Сказала, что у нее нет денег, но все в порядке (хотя и хорошо)
Keep her guaped up, I put her on payroll
Поддерживайте ее в форме, я назначил ей зарплату
Stress me out, she hate when I say no (say no)
Напрягает меня, она ненавидит, когда я говорю "нет" (скажи "нет")
Keep me locked in when she give brain, though
Держи меня взаперти, когда она даст по мозгам, хотя
Maybe it's your face, maybe it's your lil' ass waist, maybe it's the way that you taste (way you taste)
Может быть, это твое лицо, может быть, это твоя маленькая талия, может быть, это твой вкус (твой вкус)
Might be how you talk, might be the way that you walk, thick thighs with an ass on top (ass on top)
Может быть, то, как ты говоришь, может быть, то, как ты ходишь, толстые бедра с задницей сверху (задница сверху)
Give me a kiss, pink slip match your watch, pinky ring flooded with rocks (flooded with rocks)
Поцелуй меня, розовый слип в тон твоим часам, кольцо на мизинце, усыпанное камнями (усыпанное камнями)
Get it 'fore it drop, everything fresh out the box, Rick Owen, Vetement socks (out the box)
Бери, пока не упало, все свежее из коробки, Рик Оуэн, носки Vetement (из коробки)
Pop me a Perc' and I get in my mode
Дай мне Перк, и я войду в свой режим.
You know my problems, hope you don't expose
Ты знаешь мои проблемы, надеюсь, ты не разоблачишь
You give me yours and I'll give you my soul
Ты отдаешь мне свою, а я отдаю тебе свою душу
Book a jet, tell me where you wanna go
Закажи самолет, скажи мне, куда ты хочешь полететь
Show you the real me, I'm dropping my guard
Покажу тебе себя настоящего, я теряю бдительность.
Let her go shopping, I give her my card
Пусть она ходит по магазинам, я даю ей свою визитку
I get so high that I'm one with the stars
Я поднимаюсь так высоко, что становлюсь единым целым со звездами
Take what I took and I'll take you to Mars
Возьми то, что взял я, и я заберу тебя на Марс
I got some secrets I keep in the dark
У меня есть кое-какие секреты, которые я храню в неведении
Only from you who I hate being apart
Только от тебя, с кем я ненавижу разлуку
My baby don't play, Chane-ne her shades
Моя малышка не играет, Чейн-не ее тени
Don't live by the book but we on the same page
Не живем по правилам, но мы на одной волне
You just tell me what you want and I got it
Ты просто скажи мне, чего ты хочешь, и я это получу
I'm really balling, girl, stop being modest
Я действительно кайфую, девочка, перестань скромничать.
Wanna be with me, you gotta be cautious
Хочешь быть со мной, ты должен быть осторожен
Keep my money flowing, can't let nothing stop it
Пусть мои деньги текут рекой, я не могу позволить ничему остановить это.
Everything I get her expensive (expensive)
Все, что я ей дарю, дорого (дорого)
Take a good girl to the trenches
Отведи хорошую девочку в окопы
Keep it safe, I ain't really gotta mention (mention)
Берегите это, я действительно не должен упоминать (упоминать)
My shooters got dreads with extensions (extentions)
У моих стрелков есть дреды с удлинителями (extensions)
Said she got no money, it's okay though (okay though)
Сказала, что у нее нет денег, но все в порядке (хотя и хорошо)
Keep her guaped up, I put her on payroll
Поддерживайте ее в форме, я назначил ей зарплату
Stress me out, she hate when I say no (say no)
Напрягает меня, она ненавидит, когда я говорю "нет" (скажи "нет")
Keep me locked in when she give brain, though
Держи меня взаперти, когда она даст по мозгам, хотя
Maybe it's your face, maybe it's your lil' ass waist, maybe it's the way that you taste (way you taste)
Может быть, это твое лицо, может быть, это твоя маленькая талия, может быть, это твой вкус (твой вкус)
Might be how you talk, might be the way that you walk, thick thighs with an ass on top (ass on top)
Может быть, то, как ты говоришь, может быть, то, как ты ходишь, толстые бедра с задницей сверху (задница сверху)
Give me a kiss, pink slip match your watch, pinky ring flooded with rocks (flooded with rocks)
Поцелуй меня, розовый слип в тон твоим часам, кольцо на мизинце, усыпанное камнями (усыпанное камнями)
Get it 'fore it drop, everything fresh out the box, Rick Owen, Vetement socks (out the box)
Бери, пока не упало, все свежее из коробки, Рик Оуэн, носки Vetement (из коробки)





Writer(s): Chandler Durham, Alex Bak, Amir Esmailian, Wesley Tyler Glass, Navraj Singh Goraya, Colin Franken


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.