NeS - Compresses - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction NeS - Compresses




Compresses
Compresses
Ça rame tous les jours dans l'trome
Every day, the subway car is jam-packed
Ça râle tous les jours dans l'trome
Every day, people grouse on the subway car
Faut qu'on graille, mais pour ça
We have to eat, but for that
Faut qu'on aille tous les jours dans l'trome
We have to go on the packed subway car every day
Ça rame tous les jours dans l'trome
Every day, the subway car is jam-packed
Ça râle tous les jours dans l'trome
Every day, people grouse on the subway car
Faut qu'on graille, mais pour ça
We have to eat, but for that
Faut qu'on aille tous les jours dans l'trome
We have to go on the packed subway car every day
J'viens d'finir la prod, des missiles que je pose
I just finished creating music, rockets that I lay down
C'est le monde que je porte
It's the world that I carry
Mes deux épaules s'enfoncent, c'est dans l'mur que je fonce
My shoulders sink, I charge forward into the wall
Mon estomac se tord, avec les gens j'me force
My stomach twists, I force myself to be with people
J'suis dans les anges j'me forge
I'm in the clouds, and I forge myself
Mes gees me comprennent
My gees understand me
Avec cette fille c'est fou
With this girl, it's crazy
Ses deux mains sur mon torse, me servent de compresses
Her two hands on my chest, they serve as compresses
Et ses lèvres sur les miennes, me servent de pansement
And her lips on mine, they serve as a bandage
Elles me servent à oublier cette merde
They help me forget this crap
À oublier que j'percerai sûrement jamais
To forget that I'll probably never break through
J'aimerais pas qu'on se lasse, ni qu'on s'laisse, ni qu'on s'blesse
I don't want us to get tired of each other, to let each other go, to hurt each other
J'veux qu'on s'aime, j'veux qu'on s'plaise ni pense même plus
I want us to love each other, I want us to be happy and not even think anymore
J'suis dans l'vrai truc
I'm in love
J'viens d'finir la prod, des missiles que je pose
I just finished creating music, rockets that I lay down
Avec les gens j'me force
I force myself to be with people
J'suis dans les anges j'me forge
I'm in the clouds, and I forge myself
J'viens d'finir la prod, des missiles que je pose
I just finished creating music, rockets that I lay down
C'est le monde que je porte
It's the world that I carry
Mes deux épaules s'enfoncent, c'est dans l'mur que je fonce
My shoulders sink, I charge forward into the wall
Mon estomac se tord (j'viens d'finir la prod)
My stomach twists (I just finished creating music)





Writer(s): Eliott Van Den Steene


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.