Neil Sedaka - The Miracle Song - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Neil Sedaka - The Miracle Song




The miracle song
Чудесная песня
(Sedaka)
(Седака)
All my life
Всю свою жизнь.
I′ve been a kind of lonely man
Я был в некотором роде одиноким человеком.
Searching high and low
Ищем высоко и низко
Looking for my way
Ищу свой путь.
Then all at once
А потом все сразу
I saw you right in front of me
Я видел тебя прямо перед собой.
I knew right then and there
Я понял это сразу же.
My lonely days were through
Мои одинокие дни прошли.
You're just a rose
Ты просто Роза.
That shimmers in the sun
Это мерцает на солнце.
And now i know
И теперь я знаю.
My life has just begun
Моя жизнь только началась.
You are the sweetest thing
Ты-самое милое создание.
That could ever, ever be
Это могло бы когда-нибудь случиться.
And you′re a miracle to me
И ты чудо для меня.
You fill my life
Ты наполняешь мою жизнь.
With tenderness and harmony
С нежностью и гармонией
I never thought
Я никогда не думал ...
That i'd be laughing once again
Что я снова буду смеяться.
You fill the room
Ты заполняешь комнату.
With something warm and wonderful
С чем-то теплым и прекрасным.
I can't imagine life
Я не могу представить себе жизнь.
Without your precious love
Без твоей драгоценной любви.
You′re just a rose
Ты просто Роза.
That shimmers in the sun
Это мерцает на солнце.
And now i know
И теперь я знаю.
My life has just begun
Моя жизнь только началась.
You are the sweetest thing
Ты-самое милое создание.
That could ever, ever be
Это могло бы когда-нибудь случиться.
And you′re a miracle to me
И ты чудо для меня.
Rivers bend rivers flow
Реки изгибаются реки текут
Till the end of time
До скончания времен
They keep flowing
Они продолжают течь.
Through eternity
Сквозь вечность
Take me there
Отведи меня туда.
Sail away
Уплывай!
Take me to the sea
Отведи меня к морю.
You're a river that flows inside of me
Ты-река, которая течет внутри меня.
You′re just a rose
Ты просто Роза.
That shimmers in the sun
Это мерцает на солнце.
And now i know
И теперь я знаю.
My life has just begun
Моя жизнь только началась.
You are the sweetest thing
Ты-самое милое создание.
That i could ever, ever see
Что я когда-нибудь, когда-нибудь увижу ...
And you're a miracle to me
И ты чудо для меня.





Writer(s): Neil Sedaka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.