Paroles et traduction Nelly - Nellyville
Welcome
to
Nellyville,
where
all
newborns
get
a
half-a-mill'
Добро
пожаловать
в
Нелливилль,
где
все
новорожденные
получают
полмиллиона'
Sons,
get
sedan
DeVilles,
soon
as
they
can
reach
the
wheel
Сыновья,
берите
седан
"Девилз",
как
только
они
смогут
сесть
за
руль
And
daughters,
get
diamonds
the
size
of
their
age
- I'm
talkin'
А
дочери,
купите
бриллианты
размером
с
их
возраст
- я
говорю
One
year
get
one
carat,
two
years
get
two
carats
За
один
год
можно
получить
один
карат,
за
два
года
- два
карата
Three
years
get
three
carats,
and
so
on
into
marriage
За
три
года
можно
получить
три
карата,
и
так
далее
до
вступления
в
брак
Nobody
livin
average,
everybody
jang-a-lang
Никто
не
живет
средне,
все
болтают
без
умолку
Nobody
livin
savage,
e'rybody
got
change
Никто
не
живет
дикарем,
у
всех
есть
мелочь
Even
the
paperboy
deliver
out
the
back
of
a
Range
Даже
разносчик
газет
разносит
товары
из
дальних
рядов
It's
not
a
game,
it's
a
beautiful
thang
Это
не
игра,
это
прекрасная
вещь
Imagine
blocks
and
blocks
of
no
cocaine,
blocks
with
no
gunplay
Представьте
себе
кварталы
без
кокаина,
кварталы
без
перестрелок
Ain't
nobody
shot,
so
ain't
no
news
that
day
Никто
не
был
застрелен,
так
что
в
тот
день
никаких
новостей
не
было
Ain't
nobody
snitchin,
they
refuse
to
say
Никто
не
доносит,
они
отказываются
говорить
Every
month
- we
take
a
vote
on
what
the
weather
should
be
Каждый
месяц
мы
проводим
голосование
о
том,
какой
должна
быть
погода
And
if
we
vote
it
rains
- know
how
wet
we
want
it
to
be
И
если
мы
проголосуем
за
дождь
- знайте,
насколько
мокрым
мы
хотим
его
видеть
And
if
we
vote
it
snow
- know
how
deep
we
want
it
to
get
И
если
мы
проголосуем
за
то,
чтобы
пошел
снег
- знайте,
насколько
глубоким
мы
хотим,
чтобы
он
был.
But
the
sun
gon'
shine
99
percent,
in
Nellyville
Но
в
Нелливилле
солнце
будет
светить
на
99
процентов
There's
no.
way.
I.
I
could
explaiiiiin.
Нет
никакого
способа.
Я.
Я
мог
бы
объяснить.
The
way
I
feel
right
now
То,
что
я
чувствую
прямо
сейчас
There's
no.
way.
I.
I
could
explaiiiiin.
Нет
никакого
способа.
Я.
Я
мог
бы
объяснить.
The
way
I
feel
about
livin
in
Nellyville
То,
как
я
отношусь
к
жизни
в
Нелливилле
I
got
that
good
at
e'ry
gas
station,
pull
on
up
Я
купил
это
на
каждой
заправке,
подъезжай
Give
me
a
half
a
ounce
of
that
shit,
fill
it
up
Дай
мне
пол-унции
этого
дерьма,
наполни
его
We
got
straws
for
the
bottles,
outlaw
the
cups
У
нас
есть
соломинки
для
бутылок,
чашки
объявлены
вне
закона
And
we
gon'
make
it
happen,
ain't
no
need
for
no
luck
И
мы
сделаем
так,
чтобы
это
произошло,
не
нужно
никакой
удачи.
Ain't
no
lotteries,
no
pick
3's
or
pick
2's
Здесь
нет
лотерей,
нет
"выбери
3"
или
"выбери
2".
Keep
the
money
in
your
family,
gamble
amongst
your
crew
Храни
деньги
в
своей
семье,
играй
в
азартные
игры
со
своей
командой
Cause
the
dice
gon'
do
what
the
dice
gon'
do
Потому
что
кости
будут
делать
то,
что
они
будут
делать.
And
if
you
take
a
life,
you
gon'
lose
yours
too
И
если
ты
заберешь
чью-то
жизнь,
то
потеряешь
и
свою
тоже
Ain't
no
trials,
it's
automatic,
you
drop
'em
right
where
it
happen
Никаких
испытаний,
все
происходит
автоматически,
ты
бросаешь
их
прямо
там,
где
это
происходит
You
do
unto
others
if
you
don't
want
it
don't
do
the
cappin
Ты
поступаешь
с
другими
так,
если
ты
этого
не
хочешь,
не
делай
этого
сам.
Think
that's
cool?
40
acres
and
a
mule
Думаешь,
это
круто?
40
акров
земли
и
мул
Fuck
that!
Nellyville
- 40
acres
and
a
pool
К
черту
это!
Нелливилль
- 40
акров
земли
и
бассейн
Six
bedrooms,
full
bath
with
a
jacuzz'
Шесть
спален,
полноценная
ванная
комната
с
джакузи'
Six-car
garage,
pavement
smooth
Гараж
на
шесть
машин,
ровный
тротуар
Both
front
and
back
deck
'nough
room
to
land
a
jet
На
передней
и
задней
палубах
недостаточно
места
для
посадки
реактивного
самолета
And
you
ain't
reached
the
city,
that's
just
the
projects
И
вы
еще
не
добрались
до
города,
это
всего
лишь
проекты
There's
no.
way.
I.
I
could
explaiiiiin.
Нет
никакого
способа.
Я.
Я
мог
бы
объяснить.
The
way
I
feel
right
now
То,
что
я
чувствую
прямо
сейчас
There's
no.
way.
I.
I
could
explaiiiiin.
Нет
никакого
способа.
Я.
Я
мог
бы
объяснить.
The
way
I
feel
about
livin
in
Nellyville
То,
как
я
отношусь
к
жизни
в
Нелливилле
Everybody,
uh,
now
everybody
say
Все,
э-э,
теперь
все
говорят
Well
I
want
to
go,
please
let
me
go
Что
ж,
я
хочу
уйти,
пожалуйста,
отпусти
меня
I
need
to
go
- down
to
Nellyville
Мне
нужно
съездить
в
Нелливилль
I
need
to
see,
what
I
can
see
Мне
нужно
увидеть
то,
что
я
могу
увидеть
Won't
you
and
me
- go
to
Nellyville
Не
поедем
ли
мы
с
тобой
в
Нелливилль
I
want
to
go,
so
bad
Я
так
сильно
хочу
уйти
I
just
want
to
go
and
look
Я
просто
хочу
пойти
и
посмотреть
Won't
you
please
take
me
on
in
Не
могли
бы
вы,
пожалуйста,
принять
меня
в
I
just
know
I
gotta
be
there
Я
просто
знаю,
что
должен
быть
там.
No
unexpectancy,
like
teenage
pregnancy
Никаких
неожиданностей,
вроде
подростковой
беременности
And
physical
mental
attraction
your
only
ecstasy
И
физическое
ментальное
влечение
- твой
единственный
экстаз
Your
own
destiny,
create
your
own
recipe
Твоя
собственная
судьба,
создай
свой
собственный
рецепт
If
you
ain't
livin
accordin
to
dirty
then
you
stressin
me
Если
ты
живешь
не
по-грязному,
то
ты
меня
напрягаешь
"And
who
are
you?"
Who
me?
I'm
the
mayor
- А
кто
вы
такой?
- спросил
я.
Кто
я?
Я
мэр
And
any
problems
you
got,
I
live
up
thurr
И
если
у
тебя
возникнут
какие-то
проблемы,
я
буду
жить
в
соответствии
с
этим
"Where's
that?"
The
house
on
the
hill,
welcome
mat
of
fur
- Где
это?
- спросил
я.
Дом
на
холме,
приветственный
коврик
из
меха
When
you
pass
by
that
thang,
be
polite
and
don't
sturr
Когда
будете
проходить
мимо
этой
штуки,
будьте
вежливы
и
не
налетайте
There's
no.
way.
I.
I
could
explaiiiiin.
Нет
никакого
способа.
Я.
Я
мог
бы
объяснить.
The
way
I
feel
right
now
То,
что
я
чувствую
прямо
сейчас
There's
no.
way.
I.
I
could
explaiiiiin.
Нет
никакого
способа.
Я.
Я
мог
бы
объяснить.
The
way
I
feel
about
livin
in
Nellyville
То,
как
я
отношусь
к
жизни
в
Нелливилле
There's
no.
way.
yeah
Нет
никакого
способа.
да
There's
no.
way.
yeah
Нет
никакого
способа.
да
There's
no.
way.
yeah
Нет
никакого
способа.
да
There's
no.
way.
Нет
никакого
способа.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ontario Haynes, Wally Yaghnam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.