Paroles et traduction Nelson Eddy - Strange Music
Soft
breeze,
whispering
trees
Мягкий
ветерок,
шелест
деревьев
The
summer
winds
are
sighing
Вздыхают
летние
ветры
The
leaves
are
lullabying
Листья
убаюкивают
Violins
are
all
around
you
Скрипки
повсюду
вокруг
тебя
I
can
hear
the
chords
resound
Я
слышу,
как
звучат
аккорды
Of
sounding
brass
Из
звучащей
меди
That
seems
to
say
I've
found
Это,
кажется,
говорит
о
том,
что
я
нашел
I've
found
you,
I've
found
you.
Я
нашел
тебя,
я
нашел
тебя.
Strange
music
in
my
ears
Странная
музыка
звучит
в
моих
ушах
Only
now
as
you
spoke,
did
it
start.
Только
сейчас,
когда
вы
говорили,
это
началось.
Strange
music
of
the
sphere
Странная
музыка
сферы
Could
its
lovely
hum
be
coming
from
my
heart?
Может
быть,
его
чудесный
гул
исходит
из
моего
сердца?
You
appear
and
I
hear
song
sublime
Ты
появляешься,
и
я
слышу
возвышенную
песню
Song
that
I'm
incapable
of.
Песня,
на
которую
я
не
способен.
So
Dear,
let
me
hold
you
near
Так
что,
дорогая,
позволь
мне
прижать
тебя
к
себе.
While
we
treasure
ev'ry
measure,
Пока
мы
дорожим
каждой
мерой,
So
that
time
can
never
change
Так
что
время
никогда
не
изменится
The
strange,
new
music
of
love.
Странная,
новая
музыка
любви.
So
Dear,
let
me
hold
you
near
Так
что,
дорогая,
позволь
мне
прижать
тебя
к
себе.
While
we
treasure
ev'ry
measure,
Пока
мы
дорожим
каждой
мерой,
So
that
time
can
never
change
Так
что
время
никогда
не
изменится
The
strange,
new
music
of
love.
Странная,
новая
музыка
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Wright, George Chet Forrest
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.