Paroles et traduction Nelson Goncalves - Borrasca
Ontem,
arranquei
teu
retrato
da
moldura
Вчера,
сорвал
с
нее
твой
портрет
в
рамке
Rasguei-o
todo
em
pedacinho
Порвал-все
в
кусочек
E
atirei-os
para
o
chão
И
я
бросил
их
на
пол
Doeu,
meu
coração
Было
больно,
мое
сердце
Hoje,
ao
despertar
bem
cedinho
Сегодня,
звонок
- "будильник"
какое
счастье-быть
Juntei,
pedacinho,
a
pedacinho
Вступил,
кусочек,
кусочек
Colei,
pedaço
aqui,
pedaço
ali
Склеил,
кусок
здесь,
кусок
там
E
novamente
consegui
И
снова
получил
O
teu
sorriso
inteirinho
Ты
знаешь,
весь
этот
чертов
Ontem,
naquele
meu
estado
da
alma
Вчера,
в
тот
же
мое
состояние
души
Não
pude
mais,
perdi
a
calma
Я
больше
не
мог,
потерял
спокойствие
E
ao
teu
retrato
quis
dar
fim
И
твой
портрет,
хотел
дать
целях
Hoje
porém,
que
a
borrasca
passou
Сегодня,
однако,
что
borrasca
прошло
Teu
retrato
ao
seu
lugar
voltou
Твой
портрет
на
свое
место
вернулся
E
está
sorrindo
para
mim
И
улыбается
мне
Ontem,
naquele
meu
estado
da
alma
Вчера,
в
тот
же
мое
состояние
души
Não
pude
mais,
perdi
a
calma
Я
больше
не
мог,
потерял
спокойствие
E
ao
teu
retrato
quis
dar
fim
И
твой
портрет,
хотел
дать
целях
Hoje
porém,
que
a
borrasca
passou
Сегодня,
однако,
что
borrasca
прошло
Teu
retrato
ao
seu
lugar
voltou
Твой
портрет
на
свое
место
вернулся
Está
sorrindo
para
mim
Улыбается
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adelino Moreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.