Nelson Goncalves - Deusa da Minha Rua - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nelson Goncalves - Deusa da Minha Rua




Deusa da Minha Rua
Goddess of My Street
A deusa da minha rua
The goddess of my street
Tem os olhos onde a lua
Her eyes are where the moon is
Costuma se embriagar
She often gets drunk
Nos seus olhos, eu suponho
In her eyes, I suppose
Que o sol, num dourado sonho
In a golden dream that the sun
Vai claridade buscar
Searches for light
Minha rua é sem graça
My street is boring
Mas quando por ela passa
But when she passes through it
Seu vulto que me seduz
Her form seduces me
A ruazinha modesta
My modest little street
É uma paisagem de festa
Is a landscape of celebration
É uma cascata de luz
It's a cascade of light
Na rua, uma poça d'agua
A puddle of water in the street
Espelho da minha mágoa
Reflects my sorrow
Transporta o céu para o chão
It brings the sky down to the ground
Tal qual o chão da minha vida
Just like the ground of my life
A minha alma comovida
My moved soul
O meu pobre coração
My poor heart
Espelhos da minha mágoa
Reflectors of my sorrow
Meus olhos são poças d'agua
My eyes are puddles of water
Sonhando com o seu olhar
Dreaming of your gaze
Ela é tão rica e eu tão pobre
She is so rich, I am so poor
Eu sou plebeu e ela é nobre
I am a peasant, and she is a noble
Não vale a pena sonhar
I shouldn't dream
Espelhos da minha mágoa
Reflectors of my sorrow
Éh, meus olhos são poças d'agua
My eyes are puddles of water
Sonhando com o seu olhar
Dreaming of your gaze
Ela é tão rica e eu tão pobre
She is so rich, I am so poor
Eu sou plebeu e ela é nobre
I am a peasant, and she is a noble
Não vale a pena sonhar
I shouldn't dream
Não vale a pena sonhar
I shouldn't dream





Writer(s): Newton Teixeira, Jorge Faraj


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.